Monday, October 14, 2019

#عزيز منتصر
أنت قراري

                                    

#أنت قراري

في أواخر الخريف
في فجر الشتاء
على أبواب الربيع
قرب شواطئ الصيف
تنهض
قطرةٌ وَلاَّدَة
ينبسط الماء
وعليها يقوم كل شيء
أنت زورق في قراري
إسمه عودة زهرة
إلى مكان بلا صدى
حيث العناقيد البرية
حيث الهوى لا يتحرك
لا يميل
لا يُلامس الأشواك
خدوش الجراح
خائفة
حيث أحتجز حمرة
الوردة
في غياهب المودة
أبتسم وتبتسم العودة
وتمدُّ يدها الخصبة
للحناء
وتنسى الأحجار المُعَذِّبة
تحمل أنفاس المياه
السوداء
الآتية من بعيد
من أمس مُصفّر
من بحر لا ينتهي
في الذاكرة
إلى فاه الإعصار البحري
بحشرجة غاضبة
وترمي ...
ويسري الليل
وتموت الألوان الميتة
في ماضيها
من جديد ...
ولا تزحف إلى قلوب
فارغة
ونمضي معا
ونعلن الجنون
بأحلام مشدودة
بحبال قرارين

                                              #عزيز منتصر






Wednesday, October 9, 2019

Dear friends! I bring to your attention the poem "Talk" by the famous Moroccan poet Aziz Mountassir Aziz Mountassir  in my translation from English into Russian and Uzbek

                                        
Talk

By Moroccan poet Aziz Mountassir
Translated by Nizar Sartawi

The pens of the geniuses
Mozart’s melodies
Marcel’s solos
and Shakespeare’s poems
talked to me
about love
and about the time that has passed 
about the density of darkness
and the vending of peace
about the naked shame
that has melted the candles
caused the flowers to shrivel
besieged me with misery
sent security
to void
and let bodies fall victim 
to the yellowness of autumn
and storms of winter
They talked to me about
the streams of blood 
to placate evils 
among the nations of jasmine
about oppression and dreams
in the age of gallows and punishment

The rustling of my alphabets
is a nap for doves
virgin parks
not yet pollinated
living the ecstasy of desires
Their eyes see impurities
Their tongue talk of beauty.

Разговор

Марокканский поэт Азиз Маунтассир
Перевел  на русский Рахим Карим

Ручки гениев
Мелодии Моцарта
Соло Марселя
и стихи Шекспира
говорили со мной
о любви,
и о времени, которое прошло,
о плотности тьмы
и торговле миром,
о голом стыде
которые растопили свечи,
заставили цветов засохнуть
осаждая меня  страданиями,
отправив охрану
аннулировать,
чтобы тела становились жертвами
до желтизны осени
и штормов зимы
Они говорили со мной
о потоках крови
о том, что необходимо успокоить зло
среди народов жасмина,
об угнетении и мечтах
в эпоху виселицы и наказания

Шорох моих алфавитов
сон для голубей.
Целинные парки
еще не опылены,
и живут в экстазе желаний...
Их глаза видят примеси...
Но их язык говорит о красоте...

Суҳбат

Муаллиф: марокашлик шоир Азиз Маунтаасир
Ўзбекчага ўгирган: Раҳим Карим

Даҳоларнинг қаламлари,
Моцартнинг мусиқалари
Марселнинг овози
мен билан
не-не шамларни эритган,
не-не гулларни қуритган
муҳаббат ҳақида,
ўтган кунлар хусусида,
қалин қоронғулик борасида,
тинчлик савдоси ҳақида
суҳбатлашдилар.
Нобуд  қилиш учун йўлланган,
жуссаларни қурбонларга айлантириш
учун ёлланган соқчилар
кузнинг сарғайиши
қишки бўронлар қадар
мени изтироблар исканжасига олди.
Улар мен билан
қонлар оқими,
дорлар ва жазолар
замонида
ёсмин халқлари ичра
ёвузликка барҳам бериш кераклиги хусусида,
зулумлар ва орзулар тўғрисида,
суҳбат ыурдилар. 

Ҳарфларимнинг шивирлари,
кабутарлар учун туш.
Қўриқ боғлар
ҳануз чангланмаган,
ва хоҳишлар жазавасида яшамоқдалар...
Уларнинг кўзларида қумликлар акс этмоқда...
Тили эса гўзалликдан сўйлайди...

Tuesday, October 8, 2019

اجتماع ثقافي إنساني ضمّ الكادر الإداري للمنتدى الدولي للإبداع والإنسانية
اجتماع ولمة ثقافية ضم كلاً من  د. عزيز منتصر  والمستشار الاعلامي سلمات عبد القادر  مع عنوان الإنسانية سماحة رئيس مجلس عمالة الفنيدق المضيق محمد العربي المرابط والسيد  رضوان المجدقي مدير المصالح بمجلس العمالة وباقي بعض الأعضاء   7/10/2019
لمناقشة سبل التطوير والعمل على ارساء نهج التطور الثقافي والإنساني لمواكبة العصر والعالم عموما

.                                     

بسم الله الرحمن الرحيم

قال تعالى:﴿ وقل أعملوا فسيرى الله عملكم ورسوله والمؤمنون﴾

صدق الله العلي العظيم

يشرفني بالأصالة عن نفسي و بالنيابة عن إخواني أعضاء المنتدى الدولي للإبداع والإنسانية أن أتقدم بوافر الشكر وعظيم الامتنان للسيد رئيس مجلس عمالة المضيق الفنيدق الدكتور محمد العربي المرابط و للإخوة اعضاء المجلس على حفاوة الاستقبال وتشجيع المجال الثقافي والفني والخيري بالعمالة للنهوض بالساحة الأدبية والفنية إلى الأفضل وتقديم كل ما هو مفيد لتطويرها واظهارها بالمظهر الذي يليق بتراب العمالة

فمن خلال هذا المنبر نتوجه بالشكر والتقدير والمحبة لشخصكم الوقور الكريم سيدي سماحة الرئيس على كل ما تبذلونه من جهد لتعزيز الأنشطة الاجتماعية و الخيرية و الثقافية عبر أهدافكم المحددة في التنمية الاجتماعية والاقتصادية المستدامة، و مشاركتكم في وضع الخطط الإستراتيجية التنموية مع كافة الجهات في العمالة ، ولمسنا في سيادتكم  إعداد وتنفيذ برامج  مشروعات  تخدم أكثر فئات المجتمع بحسب أهميتها للناس،  ولمسنا كذلك ما تقدموه من  خدمات اجتماعية للفئات المحتاجة والضعيفة، لإحداث التنمية الشاملة ...

أنتم سيدي أهل لكل تكريم وفخر للمنطقة دمتم عنوانا للإنسانية وسندا لساكنة تراب العمالة ...

د عزيز منتصر سفير الإبداع والإنسانية

محمد العربي المرابط  رجل الإنسانية بامتياز

                                  

ا*ستقبل السيد محمد العربي المرابط رئيس مجلس عمالة المضيق الفنيدق، صباح يوم الأربعاء 02 أكتوبر 2019 بمقر مجلس العمالة ممثلي عن ساكنة مدشر بني مزالة بالجماعة القروية بليونش. بحضور السيد ادريس الشعيري الدهشار عضو مجلس العمالة وممثل مدشر بني مزالة والسيد رضوان المجدقي المدير العام للمصالح لذات المجلس.

وقد خصص الاجتماع لإيجاد حلول للمشاكل التي يعاني منها مدشر بني مزالة ومن بينها تعبيد الطريق بالمدشر وتزويد الأحياء بالإنارة العمومية، وكذلك تزويد المدشر بالماء الصالح للشرب.

وقد وعد السيد الرئيس بتنسيق مع الجهات المعنية بالعمل على إيجاد
الحلول لهذه المشاكل والقيام بزيارة ميدانية لمعاينة هذه الحاجيات

*******************

استقبل السيد محمد العربي المرابط رئيس مجلس عمالة المضيق الفنيدق، صباح يوم الجمعة 04 أكتوبر الجاري بمقر مجلس العمالة ممثل ساكنة كدية السلة بالمضيق. ذلك بحضور السيد احمد المرابط السوسي رئيس الجماعة الترابية للمضيق والسيد محمد قروق رئيس الجماعة الترابية للفنيدق والسيد رضوان المجدقي المدير العام للمصالح لمجلس العمالة.

تمحور اللقاء حول دراسة طلب ساكنة الحي لإستفادة أبنائهم الذين يتابعون دراستهم بجماعة العليين من خدمة النقل المدرسي.

***********************

عقد السيد محمد العربي المرابط رئيس مجلس عمالة المضيق الفنيدق، صباح يوم الأربعاء 02 أكتوبر 2019 بمقر مجلس العمالة، اجتماعا مع أعضاء جمعية مبادرة الحي للتنمية الشبابية والأعمال الخيرية. ذلك بحضور السيد بلعيد السدهومي النائب الثالث لرئيس الجماعة الترابية للفنيدق والسيد المهدي أشرنان نائب كاتب مجلس العمالة.

وخصص موضوع الإجتماع لدراسة إمكانية دعم مجلس عمالة المضيق الفنيدق لنشاط خيري لفائدة الأطفال، الذي ستنظمه الجمعية في إطار أنشطتها المسطرة في برنامجها السنوي.

*********************

استقبل السيد محمد العربي المرابط رئيس مجلس عمالة المضيق الفنيدق، صباح يوم الجمعة 04 أكتوبر 2019، بمقر مجلس العمالة السيد عبد القادر سلامات عضو إعلامي للمنتدى الدولي للإبداع والإنسانية، الذي حضر نيابة عن الرئيس العام للمنتدى في المغرب الدكتور عزيز منتصر.

وقد قدم عضو إعلامي للمنتدى الدولي ورقة تعريفية عن المنتدى الدولي للإبداع والانسانية وعن أهدافه والأنشطة التي ينظمها.

وفي ختام اللقاء، قدم الرئيس العام للمنتدى الدولي بالنيابة شهادة التميز لرئيس مجلس العمالة عرفانا وتقديرا لمجهوده في المساهمة القيمة في تأهيل واعادة هيكلة وحدة مدارس الكوف بجماعة العليين.

Sunday, October 6, 2019

ONLY LOVE WILL PREVAIL
©  Alicia Minjarez Ramírez
To my Darling with love.

                                      

Only love will prevail
When there is nothing left,
When memory fades away
As scattered dust
On the wind.

Only my words will speak
Of this love
leaving a footprint
In silence,
To posterity…
For other times.
When my simple name
Be erased over time
And the words remain
over withered leaves.

Only my love for you will prevail
In your skin of verse,
In your skin of rhyme,
On your prose skin ...
Beyond the eternity borders.


Alicia Minjarez Ramirez

Monday, September 23, 2019

رجل متيم
صفاء الريسوني
                                        
حبيبتي كم إشتقت إليك
للنظر في عينيك
وأسألك عني
وعن قلبي الذي ينبض بداخلك
كم إشتقت لك حبيبتي
بل أنا إشتقت لروحي
لأنفاسي لكل شيئ تاه فيك
أه حبيبتي لو تعلمي بحالي
تائه بدونك ظل مني طريقي
بين البساتين أبحث فأنت زهرتي
مع النجوم أقضي ليلتي
وفي قرص القمر أرى وجهك
يغلب عليا النعاس من التفكير فيك
فألقي بجسدي المنهمك على السرير
و أظل أتقلب يمينا ويسارا
أغفو لحظة فأراك تمشي بداخلي
فكيف أنام وأنت لست بحضني
كيف أنام و القلب أسير مكبل
بسلاسيل ومفتاح القفل لديك
كيف أنام و الجسد يرتعش بردا
فكل الشراشيف على جسمك
أه يا حبيبتي لو علمت بحالي
ميت عاري أنا بدونك
إغتسلت بدموعي و كفني رداؤك
إقتربي حبيبتي كي أقرأ هويتي
فهي موشومة بين نهديك
وأضع أصابعي على جبينك
لعلني أتذكر من أنا و أعيد ذاكرتي
آه ..آه يا حبيبتي مجنون أنا بك
عاشق ولهان جائع عطشان إرويني
أحبك و إلى آخر نفس في عمري

صفاء الريسوني

Sunday, September 22, 2019


Dr. Tzemin Ition Tsai(蔡澤民博士) 
                            
was born in Taiwan(Republic of China). As a professor at Asia University(Taiwan), the chief editor of “Reading, Writing and Teaching” academic text, and served as an editor or important position in many international literary journals. He also writes a long-term columns for  “Chinese Language Monthly” in Taiwan. Many famous poets of the world through his Chinese translations and introductions were able to be recognized by the people of Taiwan. 
Tsai has won many famous literary awards either in his own country or internationally. His  literary works have been anthologized and published in books, journals, and newspapers in more than 40 countries by more than a dozen languages. His major works in literature include: “Angel Heart”, “My Kick, Kick, Kick”, “The Wind Passes Through the Bamboo Forest”, “The Mirror in Heart Bottom, The Fog Full of Sky!”, etc.


  1. hat Laid-Back Old Man

Park
Azaleas
And Fences covered with climbing vines
Laid back 
come from wrinkles on the face
and also
Let time go slowly

laid back  
come from crutch on the hand
more
Not allowed time go fleeting

A neatly stacked newspaper on the knees
A heavy cotton overcoat
No room for compromise
Let go of your busy schedule
But need a skill over sixty years
But need a nod of the sunlight which so warm and fine

Hurrying vehicles
Under the acquiescence of aural comprehension
No longer an interference
What can wake him up now
Only left
His grandson's voice
or
His Wife's holding hand
That doesn't require a fine aural comprehension
Just need to feel
  1. Where Should The Youth Dreams Go?


Mountains towering and thick
Vast and deep water flowing around the valley
The past just In front of my mind has not disappeared
In the baggage
Loaded the earnest exhortations of my parents
My chest is crammed into a blah poem
A poetry
With where the youth dreams go
Ignorant! Ignorant! Ignorant! Ignorant! Ignorant! Ignorant! Ignorant! 

For endure great hardships in pioneer work
Raise the whip of the right hand
When is the partner's footsteps become so fast?
Sharp eyes
Lips closed without saying a word
The sound of condemning loud and heavy
Bigfoot
This growth arena couldn't bear it
Clatter! Clatter! Clatter! Clatter! Clatter! Clatter! Clatter!

The road ahead is so rampant
Watch out for every turn
The load on the chest will only be heavier and never be alleviated.
Firm my mind
Past memories like a burst of smoke
Can't change everything in the future will come true soon
Growing up
Real life in exchange for a dream
Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!
  1. Leading My Way

The colored pointed building looks down at the ferry port
Sadness be drifted 
By the curtain with hanging beads
Heartbroken rhymes
Let the horse run wild with it thousands of miles away

A banquet in the hall
Beauties move in high society
Slightly frowned eyebrows accompanied by piano sound
Colorful candle smog everywhere
Sipping a glass of wine
Waiting for that slight tipsy will come here
To poke fun at me

Colorful embroidery screen
A pair of Mandarin ducks snuggled each other
Spring fills the air with warmth
Surrounds the shadow of the cloister
The bells were sparse in the moonlight
In the midst of joy
How many fascinating sceneries
Leaving song on the pillow softly killing me

Letterhead that sealed the traces of tears
Huge palace boat
Carrying away from the sorrow of leaving hometown
With the afterglow of the setting sun
Far away and gradually disappear
Should I fold a branch of plum blossom?
Send it to the grass to lead the way
Where can I retrieve my lover?
  1. The Scenery Of A Small Town

The grass is warm in the spring sunshine
Spread on the surrounding hillside boundlessly
Until the front endlessly and incomparably
The wind not only shakes the leaves of the old tree
Also slowly moving the clouds
Inviting that white like birds' feathers
Dyeing the clear sky

Colored flowers scattered everywhere
Give a subtle smell
The birds’ quarrels are heard everywhere.
Like the sound of a bamboo flute resounding through the air
It’s all like telling
How beautiful is the scenery in this village?
Around the town
Birds' dance and floral fragrance
Wind unfolding hands
Trying to surround you in its embrace

Small temple at the end of the street
Unsealed fences and murals
Can't find any gemstones and brilliant bronze statues
And when you calm down
Sitting in front of the plate you can find
The sediment that belongs to your mind is actually mixed between the grass

The streetlight that just turned on is not so bright
The beggar sitting against it, all wrinkles on his face,
Arms that are obviously thin and dry
Try to support his determined eyes
Look at your heart every day at the corner of the street
  1. The Path Full Of Plum Blossoms


Travelers' steps are rushing as before.
That ruthless late autumn was still gone away in a hurry.
How could the autumn winds allow maple leaves residue?
When the reds were all faded.
The drunk guests in blue robes won't wait for the white fullness of the sky.
There are countless plum blossoms.
Little green fruits.
Hiding in the leaves.

Swallows flying,
Green water around the country houses quietly.
Calm was hard to be unruffled again.
Crowds flocked to come,
Blow up a mass of noises.
No way to distinguish between drunk and awake.
Except for the secret tears,
Poincettia could only be disguised as an expanse of white snow.

Under the high trees,
Beauties played on the swings.
White clothes, white clouds, and white snowflakes.
Laughter continually interrupted,
Didn't allow the spring not to back.
Unlimited reverie,
Always like to say there are other fish
In the sea.
  1. Incarnation Of The Rainbow

In the past
I curled body in the corner of the sky
Covered colorful colors and hide half of the body
Only revealed the most beautiful side to please you
Oh! My white cloud
When you looked up at me
How much praises in that exclamation
My heart danced for joy
Certified I will never be left out of your passion
Prayed silently that the sun light can be slightly weakened

Today
Looking at your figure gradually drifting away
With The rain’s melancholy and the wind’s ruthlessness
Feeling of helplessness like a dumb autumn cicada
Oh! My white cloud
How much I wanted to call you back at that time
Only begged the wind which wanted to take you away
Let me incarnate those colorful balloons
Let me follow you
Wherever and forever
  1. Snow Does Not Fall In My Hometown

When the moon stretched out its head in the gap between the clouds
The white light makes a silver world
The old hometown does not snow
Looking down the street from the second floor window
Street lights painted yellow on the brick surface
Street tree channeling high from the darkness
Leaves all fell due to the cold winter
Distorted branches towering into the sky
Songs of blessings come from far away
With the wings of imagination
simple-hearted leading the ride on the colored dragon
The wind whistled in the ears
The scaly claws of the dragon scratch the clenched hands
Candy hanging in the waist
By socks loopholes fall out
One second
Has been fleeing into the top of the cloud
Screaming over the head of Mom and Dad
Too late to lift their heads
Otherwise
They will be crazy shouting
Where to get the red boots
They must then pray
Dragon
Let our baby daughter slow down
  1. In My Dream, The Rainbow Never Sleep

Time passes
Try to maintain the same lengths of the grid
Such serenity does not contradict Einstein's cognition
A mountain edge touches the sunset
Cold in the red-hot
When the first light is covered
Driving the distant color clouds
Bringing down drizzle constantly 
The light that penetrates the top corner of the window
Stretching at different angles of refraction
Arch bridge-like a rainbow
Call the colored dragon to ring
My window that never closed

Sitting on the dragon's dorsal fin
Tight scales protect me from pain
That silhouette soars up into the sky just like lightning
Just all of a sudden comes on the top of the rainbow
Smoothly
Such as Newton’s ideal world can’t find the friction
Only that fine silk clothing
Which
Makes every effort to shout in the air
In an attempt to prevent the falling down of the figure
With equal acceleration
To reach the terminal speed detached from the surface

When I fall in at the bottom of the clouds
Pray that gravitation will not forsake me
The quality is a very customary joke
Perhaps
Only let myself return to the dream again
Can no longer hear
Galileo's boast
Break through Aristotle’s defense with wisdom
Where can I find?
The illusion of literature 
Where to find scientific endorsement
  1. THAT CLOUDS ON TOP OF THE VALLEYS

Out of the window
The white layer upon layer
Are that clouds or fogs?
Causing waves of debate
That cup of tea old friends handed up
The cup is boiling hot and small
A burst of light white smoke
Did not cause anybody's attention
We two can only occupy the corner to feel ourselves wronged, produce a forced smile

In this halfway up the mountain
Not high enough
Even the immortals are disdain to stay
That is the outside of the window
The wind rolled over and over again
Gone up
The people full of the house is only chasing out
All the cheers
Were kidnapped by the camera on the neck
In the panic, gradually away from
Gradually away from among the noisy

That corner
Even more lonely
We both look at each other to drink
Completely indifferent
That tea kettle
Has long been cooling
We found the answer in silence
Obviously
That the whole white vast out of the window
Are clouds but not
fogs

المنتدى الدولي للإبداع والإنسانية المملكة المغربية

An old poem   dying to life heart slows its beat blood rushes to head at every grasp of the loss asleep, awake, or in a dream state ears dea...