Saturday, February 17, 2024

 Iris Calif 



ENGLISH-CHINESE 

Iris Calif [Israel]

      The Daughter of the living (and other four poems)

 

God creates the heavens

Of the spirit in the light of the world

Springs with the authentic names of life

You are my strength

In my image the moon;

Man’s salvation.

Behold, I am the Iris; the daughter of the living

Naked in sight of the sick of the kingdom of above

Adorned with gold and drops of moon light.

The sun in the clouds, and the rays wanders

My body like the burning of the darkness

Of Arch,

The night is heart breaking from time to time,

Embroiders in the mountains to the Iris grace,

And at the gate of the earth, Gabriel.

The temple house of the dead,

Was founded in me

And the snowy days of the blood

Of my soul.

Kneels in the light of the prophets

Down touches a human-

Blooded kiss,

And in the image of the soul of God,

Our father in heaven,

In the beginning of the wilderness.

Temple of the scriptures of the world

In the voice of psalms, creator of the human

EVE

Daughter of love, daughter of God

A girl of life 


     The Seal of Life


In the night string 

I dance the halo of my heart

My wounded body is bleeding 

My soul is gathered

To the seal of life

 


      A goddess Heaven Iris of the hidden Sky land


In the river boundaries of the anomaly halo

I spill my secrets to the hidden heaven Spirit land 

the winter fast, the universe of my world steps will be stride 

King of the Angels of the World

Our Father in Heaven

Lord of all deeds, Lord of armies

The King of Glory, who created the human spirit of the living 

My blowing voice is distinguished by the twilight of your holy place

Waking up in the soul of the sky land

Savior of existence in the exhalation of the righteous

The night exceeds love affairs in the delight of darkness

To my naked body at the pole mystery

Crossing a mountain of heaven

And in the fields of the clay sun

My breathe is alien

On God’s Moon

I kneel down to the blue Crimson of my hallucination dreams

Spreading as an appealing 

In the dirt of the anomaly

Like a goddess Heaven Iris of the hidden land Sky


      Crown of life


My body is carried as heaven worlds, kneels his spirit in front of the wings of the land of death, the land of living and the land of love

and I am the human flower Iris draping my tears in the stone of death in front of the living Grace Mountain of my purified broken soul that blowing her Breaths in my Piot mysteries prayer of my dreaming Iris soul to the living


The flower Iris a universe,

A girl, a woman, kneeling to wings of life, to my body

Death of lovers, Anorexia;

The kingdom of the life and death personification:

You the Anorexia

My spiritual soul friend grasping me,

And breathing me with infinity: Death

My soul, foe my escape from my destruction,

My flogging, my Awe

My dismantle of my faith, my trust my security, my purification

From rain instinct, of my own self, and from human Inclination.

I ask and look at my soul, my grief, my fear, my destruction,

Yet yearning to strength, of feminine power, a pour loving and longing of a girl,

Woman for life within her, a body healthy and sound,

To close my green living eyes, with rain, thunder in the lighting moon,

And the sun of the worlds. My body breathes deeply in my weeping years.

For my weeping years, and am dreaming the crown of life

The growing generating dancing animals,

And me, the human Iris flower standing out healthy 

Covering my spirit soul of my naked body to the 

Crown of life 


      The candles of the soul

 

In the silence of the moon the emerald kingdom is tied in my kingdom

And my childhood’s stone with a veil on my body, is carried to the wings of the wind

Between the ends of your eyes my tears are shedding

To the quiet of my rocky dreamy

 

In the candles of the soul


爱丽丝•哈里发[以色列]

      永生者的女儿(外四首)


上帝创造了天国

世界之光的文明

春与生命的真名

你是我的力量

在我臆想的月光中

人类蒙恩

看呐,我就是爱丽丝,永生者的女儿

赤眼望向在上的天国之殇

披上金闪闪的月光

云里的阳光折散

我身如黑暗里燃烧的拱门

夜间或令人心碎

在山间绣出鸢尾花的优雅

守护大地之门的加百利

死神之殿

建于我的体内

圣灵的宝血

涂抹无瑕的日子

跪拜在先知的光芒里

向下触碰人类

以血吻之

以圣灵的形象

我们在天上的父

在鸿蒙之初

《圣经》为世界精神之殿

在赞美诗的颂赞声中

成为人类之初的创造者

夏娃

爱之女儿,上帝之女儿

一个有生气的女孩儿


       生命的封印


无尽的长夜

我舞动心中的光轮

被割裂的身体汩着血

灵魂紧缩

成生命的封印


       隐在天国的鸢尾女神


在反光的河岸

我向隐匿的天堂灵地泄密

冬将至,世间万物的脚步将加快

众神信使

我们在天上的父

万物之宗,万君之主

荣耀之王,创造生灵人文

我吹奏的声音在你圣地的暮光中分外响亮

天国的灵魂在此觉醒

在世的救世主呼吸坦荡

夜暗喜凭添了风流韵事

到我裸体的极秘之地

越过天堂里的一座山

和尘同光之地

我的呼吸开始困难

在上帝的月球

我跪向幻梦中蓝色的主教红

透过奇异的尘埃

散发出一种魔力

如一位隐在天国的鸢尾女神


       生命之冠


我的身体被天国支撑,在死亡之地、生命之地和爱之地的双翼前跪拜他的灵魂

我是人间的鸢尾花,在死亡之石前垂下我的泪珠,纯净而受伤的灵魂在格雷斯山上面对梦中的鸢尾花魂,为生灵神秘的祈祷


鸢尾花是一个宇宙,

一个女孩,一个女人,跪向生命之翼,跪向我的身体

情人之死,厌食症;

生死被人格化的国度:

你厌食

我的灵魂之友抓住我

与我同呼吸:死神

我的灵魂,与自我毁灭为敌

自我鞭笞,我的敬畏


自我信仰的摒弃,我的信任我的安全,我的净化

来自雨的本能,自我和人格倾向

我对视并质问我的灵魂,我的悲伤,我的恐惧,我的毁灭

然而对女孩的爱的倾注与期望,对女性能量的渴望

女人为了内在的生命,保持一个健康的体魄

闭上我绿色生机的眼睛,伴随雨声,月光下的雷动

还有整个世界的光明,我的身体在哭泣的岁月里深深叹气

哭泣的岁月,梦想被生活加冕皇冠

不断生长分裂的手舞足蹈的动物们

而我,健康挺立的鸢尾花人

将赤身裸体的灵魂覆于

生命之冠


       灵魂的烛光


静月中的翡翠王国被绑在我的王国里

我身上用面纱包裹的童年之石被卷到风翼

你的眼底,我的泪水洒向

岩石梦幻的沉静


在灵魂的烛光中

     (盛易娴 译;Tr. Sheng Yixian)


About the author

    Iris Calif, Resident of the State of Israel, poet, writer, translator of poetry (To Hebrew), and dancer. Iris is also In charge of all foreign connection for the cultural and literature internet magazine “in direction of the wind”, Writer, editor and translator Universal Poetry at “Mokasini” Magazine Culture & Lifestyle Magazine, Editor and translator in the “World Poetry” section of the literature website “Rooms”. She is member of the Composers’ Association of Hebrew authors and publishers in Israel named “ACUM. Iris is Award Winner of 2023: The International Best Poets: IPTRC, THE JOURNAL OF RENDITION OF INTERNATIONAL POETRY [Multilingual] [China], & The Board of Directors of World Union of Poetry Magazines, November 18, 2023.

    Iris was awarded a diploma from “The Russian Professional Writers Union” and the international magazine “Arina NN”, registered in the Ministry of Culture of Russia for her contribution to world culture “International Poetic Community” 2022.

    She holds an honorary doctorate from the International Forum for Creativity, Humanity and Coexistence, Kingdom of Morocco. Iris is 49 years old: married and mother of three daughters.

Her three books were publisher: In a fascinating (or magic) lane breathes (or blows) Lolita on 2001; Wild moon on 2017, And The daughter of GOD on 2020. She is currently working on her fourth book of scripture. Her poems have been published on radio, television, magazines in Israel and abroad, literary websites in Israel and around the world Exhibited in Exhibited in prestigious exhibitions in Israel, the Internet and newspapers international, and have been translated by international poets into Spanish, Bengali, Chinese, Turkish, Nepali, Assamese, Italian and Arabic. Her poetry reflects the inner journey of her soul, which looks through love, dreams life, and breathes holy worlds, in the hidden spirit, and is a symbol and expression of her victory over Anorexia, and her choice of choosing life and love with courage


作者简介

    爱丽丝•哈里发,以色列人、女诗人、作家、诗歌翻译家(希伯来语)和舞蹈家。爱丽丝还负责网络杂志《风向》的所有文化与文学外联工作,是《Mokasini》杂志《文化与生活》杂志《环球诗歌》的作家、编辑和翻译,《世界诗歌》文学网站“Rooms”版块的编辑和翻译。她是以色列名为“ACUM”希伯来作家作曲家协会的成员。爱丽丝荣获2023年国际最佳诗人奖:国际诗歌翻译研究中心、《国际诗歌翻译》杂志[混语版](中国),世界诗刊联盟董事会颁发,2023年11月18日。

    爱丽丝因其对2022年世界文化“国际诗意共同体”的贡献而获得了“俄罗斯职业作家联盟”和在俄罗斯文化部注册的国际杂志“Arina NN”颁发的证书。

    她是摩洛哥王国国际创意、人文与共生论坛名誉博士。爱丽丝现年49岁,已婚,三个女儿的母亲。

    她已出版三本书籍:《洛丽塔在一条迷人的(或魔幻的)小路上呼吸(或吹气)》(2001年);《野月》(2017年);《上帝的女儿》(2020年)。她目前正忙于第四部文稿的创作。她的诗歌在以色列及国外广播、电视、杂志等地发表,在以色列文学网站和有声望的展览会、国际报纸上环球展览,并被国际诸多诗人翻译成西班牙语、孟加拉语、汉语、土耳其语、尼泊尔语、阿萨姆语、意大利语、阿拉伯语等。她的诗歌折射着她灵魂的内在之旅,在心灵深处书写爱情,梦境,与神圣的世界同呼吸,也是她战胜厌食症并在生活与爱情方面勇敢抉择的象征性表达!

Thursday, February 15, 2024

 TRABALHO ARTÍSTICO

Angélica Maria Escavassa




     O processo criativo de Angélica Escavassa originou com o trabalho artesanal em família. 

    Observando pinturas e técnicas de grandes artistas, ela ficou motivada e passou a focar seu potencial criativo na nova experiência, abraçando desafios com liberdade de inovar na criatividade.  

     Assim ela descobriu o quanto a pintura na arte visual é capaz de proporcionar ao artista o poder de manifestação, realização e libertação.

     Como artista, Angélica Escavassa expressa a linguagem visual através da pintura em telas e painéis, os seus pensamentos, anseios, emoções, cultura e história, com elementos visuais como formas, tons, cores, texturas, e dimensões para despertar a sensibilidade dos espectadores.

     Na beleza estética, suas obras contemporâneas são agradáveis aos olhos por suas cores vibrantes e alegres e na sua criatividade eclética, os principais temas são os Abstratos, os florais, os decorativos e paisagens, incluindo temas da fauna e flora brasileira. 

      Suas técnicas utilizando tinta a óleo ou acrílica, são com Pinceladas, espatuladas ou mista e aplicações.

     Por motivos particulares a artista ficou afastada do trabalho artístico por alguns anos, voltando em 2020 com muitas atividades em exposições nacionais e internacionais virtuais e exposições presenciais em sua cidade onde também tem coordenado e para seus projetos, ela pesquisa e com os elementos que possam ajudar começa a produzir. 

      Na linguagem artística à tinta, muitas vezes mistura as técnicas e experimenta materiais diferentes e chegando no resultado desejado, libera a obra para apreciação pública com quem ela vai dialogar e para o 

mundo.








Delsa López. Cuba.








 No brake

… We are one body, between the sweat, the sheets, the ecstasy.

        (Armando Pérez González)


Riding and your eyes on mine

put, the weeds turned into flowers.

The end of the race were rivers

that bathed my body in jets.


Looks like whips gave way

to a rider without brakes in his career,

who made his sighs, with a bow,

woven with spring honey.


The spur that encourages my flanks

it won't let me slow down. Can you

divert your pupils from mine


and stop spurring me on? ...

hide the deluge on my walls?

The river grows in the bed… it grows by the seas!

 SEDIENTA PETUNIA



La petunia conjuga su aroma 

sus yemas peinan el azúcar del hambriento polen.

Mezcla el escondite de carbones adobados, 

irisa sus colores y el nido se abre en la silueta, 

su pincel resplandece en los añejos pétalos. 

Consigue dorar el gemido que embriaga 

mientras los agujeros del rocío desnudan sus hojas.


Unos remolinos rojos restallan el beso. 

Danza el néctar en el tallo,

tejido de un cielo de sonrisas

tartamudas en la grieta de la blanca noche

donde ha regado la cetina de una vela,

olvidado tiempo de bohemias horas,

cuando el cuerpo era melodía de un soñado acordeón.


Autora: Iriabel Lazo Alvarado

Costa Rica, Tilarán

Febrero, 13 de 2024

D. R. A.

Imagen de la Web

Wednesday, February 14, 2024

 

Yatti Sadeli's Poetry

Yatti Sadeli's Poetry


         DREAM


Reflects in my every night's dreams

Touching my body in fantasy

Because dreams can't be real

Dreams are still dreams.


But in a dream

I see the natural landscape around me

Is this my country that I know?

Which is now devastated by bombs, mortars and missiles.

I do not believe. . .


Where are those I love?

Are my people threatened with genocide?

Tens of thousands of innocent people were crushed by cannon fire

mercilessly.


Oh if I could change the world, even if I had to sacrifice my life, I would do it to restore the beauty of the world.

Because. . . .


I'm not a bird that will fly away if it has pecked its prey

I'm not a black cloud that will soon pass away if it rains


I am and will remain

Because. . .

This nature is the air in which I breathe

The earth where I stand

And the sky is my shelter

So what can I do without this nature


A piece of silk seemed to slide down

Makes everything look vague

Like in a dream

The air felt tight covering emotions

Who is ready to grab

And it's spreading everywhere

The peaceful atmosphere seems to indicate helplessness

Like a poisonous mist that covers

humans with boredom


The last seconds passed again in the sound of rifles and cannons

Like in a shimmering dream.



Four months were like melting disappearance

Time passes quickly

In a nightmare.


          ****


                                     IFCH 



International forum for Creativity and Humanity kingdom of Morocco Reg n 43/2018 Prisident and Founder Aziz Mountassir  

Email : mountassir02@gmail.com

WhatsApp : +212680720040

The International Forum for Human Creativity: The Kingdom of Morocco is far from everything that is political, religious, extremist, and racist, and it forbids attacking regimes, political leaders, and people in general.


Goels of IFCH



1 Among the objectives of the forum is to create cultural, artistic , peace , , coexistence and human contact between all countries, Morocco , in order to exchange 


  Spreading the culture of homeland love, social peace, world peace, tolerance and coexistence between peoples locally and internationally.  


Contributing to the advancement of literature, arts, peace , Humanity , women's rights children's rights and creativity magazines, reviving the world heritage, and introducing it to all parts of the Earth


 Working to organize festivals and programmed trips inside the country and the rest of the world


 Contributing to the development of peaceful speeches and symposia calling for world peace, love, brotherhood, tolerance and humanity


 Organizing training sessions in the fields of art, creativity and world heritage inside the country and in the rest of the world


 Organizing training courses in the fields of art and creativity in educational and training institutions, for the sake of socialization and citizenship based on love, peace and peaceful coexistence.


 Organizing effective visits for charitable and social work for the benefit of the homes of the elderly, cancer patients, abandoned children, widows and destitute families.


 Attention to the issues of women, children, persons with special needs, and citizens in difficult situations


  Attention to youth issues and integrating them into a peaceful and civilized milieu, while combating extremism, drugs and riots of all kinds.


 Encouraging citizens to practice peace and creativity by establishing art schools with the possibility of creating a national and international academy of art and creativity whose motto is peace, love and brotherhood.


  Organizing festivals, parties, and cultural, artistic, educational, social, and sports activities, and giving radio lectures and seminars of an international academic level symbolizing love, peace, world peace and humanity

Tuesday, February 13, 2024

 

Tamikio Dooley 



Media personality, writer, and author Tamikio Al Dooli, an icon of craftsmanship, management creativity, and the great culture of water.


  Written by: Hamid Al Majma’i, Iraq


 I stopped contemplating her creativity a lot before I wrote my letters to write about a creator. I take creativity from her inspiration more than what I took from him. It is as if she were a star that inspires letters to be written about with a silence similar to the rising of a morning sun, flowing with the calmness of the sunrise to draw the silvery dew of letters over the rose petals, to plant the beauty of her nails that she took from the dust of the earth and formulate features. Her letters are as delicate as fragrant ink, with her thought free from ignorance.... A brown icon whose beauty lies in the music of her words, which create light to illuminate minds asleep at a frozen table that does not want to move and develop their ideas. This is the difference between someone who writes to advance his society, alert it, and give to it without taking from an environment crowded with contrasting ideas and the spread of ignorance and the ignorant at a time when the intellectual has become more illiterate. From the illiteracy of those who do not understand letters... Our creator today is different from creative women, as she grew up in a city that experienced multiple conflicts in terms of the different succession of cultures by those who aspired to it and its great lakes from which it gained its name. It was the home of the Indians before the French discovered it in the seventeenth century AD. It was influenced by British culture after a series of wars that ended in 1763 AD. To be under the control of the United States after the American Revolution (1775 - 1783 AD). Yes, a culture that emerged from the depth of the history of its city, Michigan, or Michigan, as some call it, which gained its name from the greatness of its waters, the city of industry and mining for iron, its processing, and the automobile industry. It is now a complex for most of its Arab residents due to its beauty, harmony, familiarity with its residents, and coexistence with them due to the kindness of their hearts. And there are many creative people there who We always miss them while they live far from us after they were stars in their country, such as the giant Iraqi actor Bahjat Al-Jubouri, whom we missed for a long time... Yes, she is a creator, a content maker, the founder of many international newspapers and magazines, and a supervisor who possesses cultural capabilities that the owners of cultural institutions do not possess. High and prestigious...how could she not be when she is the writer and journalist Tamikio Al Dooley, who is great in everything and runs many magazines, including the International Linguistic Literature Magazine...despite all the conflicts and challenges that she encountered in her life, every time someone tried to harm her, she would climb the mountain of creativity to be In its cultural summit, in which it set its own goal and does not back down until it achieves its goals. Yes, this is what a great woman is when she is confident in the creativity she has presented. Nothing stops her except to be a star in a clear sky for professionals to read and for lovers to flirt with. …a journey in which every creative person, male and female, is proud, and I truly found it worthy of every letter I confidently wrote about it. This is the brilliant, creative international star, Tamikio L. Dooley, an award-winning author. It has more than 150 cultural titles and 90 published books. In addition to her interest in writing fictional and realistic novels about crime, thriller, mystery, fantasy, historical, western, romance, zombie apocalypse, and the supernatural. She spends her free time writing short stories, poetry, health books, children's books, memoirs, magazines, inspirational books, cultural and African American books, and history books. 

In addition to being the founding publisher of CreatiVI genuity magazine, the chief literary editor of Pen-Craft Literature magazine, the editor-in-chief of Friendship and People magazine, and the general manager of Elite magazine and newspaper. She is the ambassador of the Arab Elite Union of Creatives at the Royal House, Humanity, the Daily Global Nation newspaper, and the non-profit organization Agena International. She is an ambassador, president and advisor of the International Forum for Human Creativity (IFCH). She is a member of Equality Dream, World Culture and Creativity Day for Peace, the Palace of Culture University of Sciences, Arts and World Peace, and the Union of Writers and Artists of Hungary. Tamiko is the International Affairs Secretary of the World Writers Guild. Tamikio has been featured in Humanity Magazine, Elite Magazine, CreateVIngenuitiy Magazine, kid Liomag, and Connections E-Magazine.


 She has received awards and honors published in the Major Cold Day Anthology, Parliament of Popular Poetry, and the Multinational Pen Soldiers Poetry Anthology.


 In addition to receiving recognition as the best crime author in September 2016, he received the World Literature Award 2022, the National Poetry Theater Award of Bangladesh 2023, the International Peace Medal Award, the Peace Prize, and a certificate for the book Hyper Poem (a book of poetry published by 1,700 poets) “Cheng” Cup Nyan” for National Literature (Second Place Award) 2023, Virtual International Artists Exhibition Certificate, Best Leadership Award 2023, Best Poetry Collection Award 2023, People’s Poetry Parliament Literature Certificate 2023, and received her first Crystal Award in the Crime category, among other awards. An innovator that my humble pen cannot describe or write about her biography, which is full of creative creativity. How happy I was to write and get to know such world-class writers to exchange cultures and bring literary points of view closer together, despite the differences in the clash of civilizations and their differences in practicing their customs and beliefs, to bring humanity together above all else.


 My dear, creative doll



المنتدى الدولي للإبداع والإنسانية المملكة المغربية

Dra Hc Maria Elena Ramirez  🌹✨🌹La Inmaculada Concepción De La Santísima Virgen María.✨✨🕊️🌹Conceda La Paz En El Mundo. AMÉN.  La Inmacula...