Wednesday, March 20, 2024

 Dr SHALINI YADAV 







Dr Shalini Yadav was born at Rohtak in Haryana (India). That's poet, writer, humanitarian, ambassador of peace and professor, holds a PhD in Post-colonial Literature and M. Phil in English Language Teaching (ELT) from the University of Rajasthan. During her tenure as an educator in India, Libya and Saudi Arabia, she has participated and presented papers at conferences, chaired sessions and delivered keyspeeches. She has written scholarly research articles for various National and International refereed journals and edited volumes. She is an active member of various literary societies. She is also an efficacious member of the editorial boards of various qualitative journals and Magazines. She has authored and edited 13 books till now. She is recipient of Savitribai Phule Excellence Award-2023, Dr. A.P.J. Abdul Kalam Award-2023 and Acharya Mahaveer Prasad Dwivedi Award.


HUMANITY AND PEACE


Dust and rages take us nowhere,

We all wish to live United here.


A sonless mother with dried tears;

Or a woman trying to save her respect, she wears;

After listening a cry from a heart of a child;

How can we be so barbaric and wild?


All and sundry have the same blood,

Then why to fill the earth with corpses flood?


Be the ambassador of peace and harmony

Feeding the starving souls a spoon of affection's honey.


It's not so difficult achieving the state of bliss

We just need to discard the demon's kiss.


Embracing and enlivening sensitivity,

Can be enroute to positivity and sensitivity.


Battles and Mayhems be the pointless

When we stand together with kindness.


Respect and empathy are humane essence,

Where poetry adds more in the fragrance.

                                                  

SURVIVOR 


I realize every so often

Diaspora within myself

Where the displacement occurs

Two spheres; two identities 

I keep on crossing the borders of each

As what I am supposed to be sometimes

Or what I am exactly

My identity disperses

From one periphery to another

Sensitized estrangement 

Distancing hostility 

Which I often experience

And resist with great efforts

Within and in exterior

Adjustment of two identities

Which try to surmount one another

I shuttle between both

Which are two different shelves of me

As opposite to each other

Sometimes conflict;

 Attempt to overlap 

I am occupied by both

Keep on shifting

When I enter in one’s margin

The other continues to haunt me

As one is traditional and customary 

Another is enlightened and contemporary

They combat and fight back

And try to change them

From hyphenated 

To un-hyphenated identity

I face an ever changing uncertainty

This makes me an outsider

Occasionally deep inside me

The sense of impermanence 

Makes me a diasporic within

And I exist between two opposite poles

It requires lots of strength and vigour

To suffer the trauma 

To adjust myself

Between the pull and push of two selves

Furthermore I try to assimilate them

I apply the strategy of negotiation

And carry on with hyphenated identity

To be a competent survivor.


EDGING THE RIVER 


Wavering and swift you are

But don’t wipe out

The environs

That encircles you 

The woods 

Which you pass through

Those trees 

Standing still to see your flow 

That soil 

Where you leave marks 

It’s not righteous 

Flowing boisterously 

Playing carelessly 

Amusing frankly 

Crossing unknowingly 

So be with your water’s edge

As a river you are!

Tuesday, March 19, 2024


About the Author  Tamikio L Dooley 



 Tamikio L. Dooley is a multi award-winning author. She is the author of 150 titles and 90 published books. The author writes fiction and nonfiction of crime, thriller, mystery, fantasy, historical, western, romance, zombie apocalypse, and paranormal. In her spare time, she writes short stories, poetry, articles, essays, health books, children books, diaries, journals, inspiring books, culture, African American, and history books.


She is the founder and publisher of CreatiVIngenuitiy Magazine, the Editor of Friendship of People Magazine, and the Ambassador of The Daily Global Nation Newspaper. Tamikio is the President and Founder of Tamikio Dooley Writers Coach Organization, the President of Empowering Education Skills and Programs, the President of Alliance for Culture and Artistic Heritage, Peace and Resilience (ACAHPR), the Ambassador, Honorary President, Chairman, and Advisor of (IFCH) International Forum for Creativity and Humanity Kingdom of Morocco, an English Trainer and Writer Skills Communication Specialist for Employability at EngLang Skills Training Academy (ELSTA) Organization. Tamikio is also the International Affairs Secretary of the World Wide Writers Association.


Tamikio is featured in Humanity Magazine, CreatiVIngenuitiy Magazine, Kidliomag, Friendship of People Magazine, The Daily Global Nation Newspaper, Connections E-Magazine, along with other magazines and newspapers.


She has received awards and certificates for her works published in Bard’s Day Key Anthology, People’s Poetry Parliament, and Multinational Pen Soldiers Poetry Anthology.  


Recognition Awards & Certificates


-An honorable recognition as the best crime author in September 2016,


- National Poetry Stage Bangladesh Award 2023,

- Higher Honorary Award 2023,


-Certificate for Hyperpoem Book (a poetry book publishing 1700 poets) 2023,


- “Zheng Nian Cup” National Literature (second place prize) 2023,


-Virtual International Artist Gallery Certificate (2023),


- Best Leadership Award, Best Poetry Collection Award 2023,


-People’s Poetry Parliament Literature Certificate 2023,


-Certificate of Appreciate Memorial of V.M. Terehov 2023 (Russia Nizhny Novgord),


-The World Literary Award 2022,


-Won her first crystal trophy award in the crime category (2016), along with other awards and certificates.

 

Dra. 

Iríabel lazo Alvarado

Derechos Reservados

Costa Rica Tilarán

VIDA EXTRAÑA


Se desnuda la noche en extraños espejos 

cunde la lepra y vuela en la estación,

se profana la fuente y el epitafio mastica 

la mirada en la absorta pestaña, 

dónde el alabastro seca el aliento 

y la hiel late en espumas.  


El ciclón atropella la rama y se fragmenta el olvido en la uña longeva 

y se aferra en el encendido cáliz de lágrimas. 

Se abre el círculo en las constelaciones 

y el esqueleto se desparrama en la raíz de estertores añejos  

se descuelga los callejones en el decrepito aullido  

dónde se mofa la esfera.


Se infla el delirio en la ceguera rota 

y se enrosca la putrefacta moneda en la apetencia del más querer. 

La inocencia adormece la pétrea alfombra 

se marchitan los dientes en la mesa seca  

dónde las sillas caminan de puntillas  

y el esqueleto alumbra sin aire.  


El saltamontes muerde la seda y la palmera frota la nube, 

afloran grises sus máscaras se esconden 

y se esconden en blancos pellejos con olor a gloria 

se juntan las hienas y preparan el festín 

y la herrumbre corta ennegrece sus sienes 

y las trampas agazapadas miden al humilde, negando sus caminos de luz.


La fiera mira de lejos, entra al aposento, 

huele la fama sin cuestionar 

se abrazan y lamen la envidia, su arribismo. 

Llegar a la cima pudre el tórax donde las arterias huelen a azufre 

se confabulan, se carcajean en su infernal veneno. 

La humanidad ha cerrado su garganta; el arribismo no manchará la paz.


Dra. 

Iríabel lazo Alvarado

Derechos Reservados

Costa Rica Tilarán

Sunday, March 17, 2024

 César Alberto Linares

LA PRIMAVERA Y EL OASIS 



En la arena del mar desierto, el sol matiza tu silueta, sin que la borre el viento, o un remolino de millones de suspiros por encontrar el Oasis del agua del amor. 


Tu silueta me lleva a las palmeras del primer Oasis de nuestra Primavera y, pronuncio  las palabras del beduino al ver el agua: …”No hay labios más sensuales” al besar el agua transparente, cristalina de los veneros del vientre de la tierra, en donde nacen todas mis placeres e ilusiones, al calor del Sol, de esa  roca hecha mujer, a la sombra del agua y palmeras misteriosas. 


Tus blancos y débiles pies, al rose de la arena, van dejando la huella de la Nueva Primavera, y agitan un sonido sin viento y solo se escucha tu quejido de amor, como flama, hecha viento y amor.


El punto del cenit del Medio Día, está en el centro de tu vientre, en donde duermen se y despiertan, tus pasiones y las mías. Y se refleja el sol sobre la arena, Como diamante limpio en un agua que beben los beduinos, y se encuentra solo en primavera.


Esta pasión queman-te también queda estampada en nuestra pasada y presente Primavera. 


Registrada en Derechos de Autor . 2024.


César Alberto Linares.

Saturday, March 16, 2024

 Mónica Miquel Nieto 



Fecha: 15/03/2024

Título: Alma de poeta


ALMA DE POETA


Tengo alma de poeta,

me enamoro de mi entorno,

de lo que me hace sentir.

Mi amor por la poesía

me hace más libre y feliz.


Estoy anclada al amor,

mi alma está enamorada

y se derrama en mis versos.

En las páginas de mis poemas

es donde habitan mis sentimientos.


Amo a la vida, amo al sol, 

a los árboles y al firmamento.

Todo lo vivo me llama,

la belleza y la armonía,

tus ojos, tu voz, tu aura.


Quien tiene la suerte 

de encontrar el amor,

debe ser agradecido, 

porque en el mundo 

no hay nada mejor, 

que amar y ser querido.


Mi alma está enamorada,

me siento afortunada 

cuando estás conmigo,

al contemplar tu mirada,

al dedicarte mis versos,

al sentirme tan amada.


Tengo alma de poeta

y en la tinta de mis versos

es donde el amor se derrama,

infinitos sentimientos

expresados en palabras.


Todos los Derechos Reservados

 VIOLETA KADRIU,



NUK BESOJA APO TË BESOJA S’ DOJA


Nuk besoja, oh, nuk besoja,

nuk besoja apo të besoja s’ doja,

se shumë më pak ti më deshe

se sa unë ty që të doja?


Nuk besoja, oh, nuk besoja,

nuk besoja apo të besoja s’ doja,

se pas teje kurrë më tjetër,

nuk do të mund të dashuroja?


Nuk besoja, oh, nuk besoja,

nuk besoja apo të besoja s’ doja,

se bardhësitë e agimeve të mia,

pa ty përjetë do t’ i terroja?


Kullën e shpirtit më s’ do e lumturoja,

stinët e jetës sime do t’ i verdhoja,

në dete epshesh më s’ do notoja,

se pa ty s’ do doja as të frymoja?


VIOLETA KADRIU, 13 mars, 2024, Podujevë

 ‏

Rana Moghtedar


 ‏ 

My eyes....

Before his look of boredom and laziness 

The window trembles 

The well enquired slips

In the middle of the cold

In the darkness of a miserable day

The order of destruction

Between the diagonal fingers of the vortex

From the mouth of hell is passed

The sorrowful hours are spinning on the left hand of the world

The dim light sticks to the glass on the globe

And you say to a sigh, 

Why do you always cry because you miss the window?

The wind of patience makes holes in the window

In the isolation of the room and stops due to its lacking

Not being in diffusion 

But I will be scattered like a tree 

That has lost all its fruit 

At the unkind hands of the axe

It is the shoulder of the needy that carries the night and carries the morning

And all his taste ends in the look of a crisp tree branch

And doesn’t let the minutes be more accurate

And the flowers may burn in the vase of life

The branches are not splashed from any night

So that the god of moon does not suffer gloom

Because inside the empty shirt is the smell of a woman's hands

Whose dream was seen

So, come and with your gentle, warm and passionate hands

Step onto my eyes 

So that I may be saved from the rhyme of the devilry of night

As the high hands and reading of Qunoot

In the blue lotus sky

Have not proved to be of any use. 

~~~~~~~~~~~~

Rana Moghtedar 


Translated by :

Khan Hasnain Aaqib 

India 


********************************** 


چشمم....

روی نگاه کسالت اور 

پنجره می لغزد

لیزهای پژوهیده 

میان هجوم سرما 

درتیره روزی معذب 

فرمان نابودی  را از دهن دوزخ 

درمیان انگشتان مورب گرداب 

صادر میکند 

ساعات ملال آوردردست چپ دنیا میچرخد 

نور مبهم روی کره خاکی به شیشه می چسپد 

وبه آه میگویید که چرا همیشه ازحسرت پنجره اشک میریزدو

باد شکیبایی پنجره را سوراخ سوراخ میسازد

در انزوا اتاق و

دست بر میدارد  از فقدان از

نبودن درانتشار

واما من پاشیده می شوم شبیه درختی که   همه حاصلش را دربرابر  دستان نامهربان و خصیص تبر ازدست داده و به

شانه ی محتاجست  که شب را درنوردد وصبح را به بدوش کشد

وهمه سلیقه اش تمام شود در نگاه شاخه ترد درختی

و نگذارد که

دقایق دق تر شوند 

وگیسوان گل درگلدان زندگی بسوزد

وشاخه ها ازهیچ شبی شتک نخورد

تا خدای ماه رنجور نشود

چون که درون پیراهن خالی اوهنوزبوی دست زنی است

که خوابش را  دیده 

پس بیابادستان لطیف وگرم وشیفته ات  روی چشمانم قدم بگذار

تا از قافیه فتنه ی شب نجات یابم چون 

ازدستان بلند وخوانش قنوت 

در آسمان آبی نیلوفری 

هرگز کاری ساخته نیست. 

#رنا _مقتدر

المنتدى الدولي للإبداع والإنسانية المملكة المغربية

Dra Hc Maria Elena Ramirez  🌹✨🌹La Inmaculada Concepción De La Santísima Virgen María.✨✨🕊️🌹Conceda La Paz En El Mundo. AMÉN.  La Inmacula...