Dr. Ezhil Vendhan
#FLOWERS_NOT_FOR_SALE
I always feel about to blossom as of now
however taller grown I have
glimmering fabulous colours in radiance
and pleasant beautiful ambience.
Extend not your hands towards me
or try to put your fingers over my petals,
definitely not to pluck any bud for reasons,
waiting for budding in full from my branches.
Just watch my garden of poetic rosettes
and enjoy silently the spreading fragrance.
These flowers are not for sale or for hire
as it has been well said even without a telling.
I am stubborn on this regard as principle,
not for adjustments compensations or compromises.
Once it is announced for sale or such others
I’m to accept the demand which may be
implied and enforced over me, but I’m not.
It is my poetry garden not poultry or habitual
kitchen garden grooming for nutrition promotion.
Poetry is something serene sane and rejenuation
contemplating a theme write in flow enjoying vibration.
©️ Dr Ezhil Vendhan
#FLORES_NÃO_PARA_VENDA
Eu sempre me sinto prestes a florescer a partir de agora
por mais alto que eu tenha crescido,
não estendas as tuas mãos para mim
ou tente colocar os dedos sobre minhas pétalas,
definitivamente não arrancar um botão por qualquer motivo,
esperando a brotação completa dos meus galhos.
Apenas observe meu jardim de rosetas poéticas
e desfrute silenciosamente da fragrância que se espalha.
Estas flores não estão à venda ou aluguel
como foi bem dito, mesmo sem ser dito.
Sou teimoso neste aspecto como princípio,
não para compensações de ajustes ou compromissos.
Assim que for anunciado para venda ou outros
Devo aceitar a exigência que pode ser
implícito e imposto sobre mim, mas não sou.
É meu jardim de poesia, não de aves ou hobbituais
preparação de hortas para promoção nutricional.
Poesia é algo sereno, são e rejeitado
contemplando um tema escreva em fluxo desfrutando de vibração.
©️ Dr. Ezhil Vendhan
#Portuguese_Translation : Fatima Gameiro
Baby Karforma, Tati Sitaim, Brajesh Kumar Gupta Mewadev, Minti Gogoi, Alicia Minjarez Alicia Minjarez Ramírez, Usha Moni Saikia, Shoshana Vegh, Anna Ferriero, Edith Elvira Colqui Rojas, Valentina Genoiu Geambasu, Nancy Denniss, Eluca Atali, Author Williamsji Maveli
No comments:
Post a Comment