Search This Blog

Thursday, June 20, 2024

 נכתב על ידי איריס קאליף  Iris Calif 

إيريس كليف و 21 شاعرًا عالميًا في معرض “فراشات السلام



מלך מלאכי עולם,  השם יתברך, אני האיריס בהודיה לפניך כורעת אהבתי אליך שהכל ברוא וברוך בדבריך-אמן 💖🌞🕊💜🇮🇱  🕊🕊💗🕊🕊

"Butterflies of peace among the flowers of the light of life 

אין גבול להתרגשות שמתחוללת בליבי ונשמתי , לכניסה למגזין הבינלאומי הערכי והייחודי "אזהר אל-חרף" Azhar Al-Harf magazine יש להקיש על התמונה, הודיה גדולה עומק לבי ל Taghrid BouMerhi ,חברתי היקרה, אחותי האהובה לרוח הנשמה, המשוררת ,הסופרת ,העיתונאית, המתרגמת והעורכת הבינלאומית ,על פרסום התערוכה הערכית ,האגדית, הייחודית והאוניברסלית, "פרפרים של שלום" שמוצגת במקום היוקרתי בישראל, גלריית בית חיל האוויר הרצליה ,במפלס העליון -אוצר התערוכה שוקי כהןהמוכשר, במגזין ממופתי וערכי זה ,ביחד עם 21 משוררים אגדיים ומוכשרים מרחבי העולם:

Angela Kosta  Zhang Zhi Aziz MountassirUmutay Ehralieva Dr. Jiang Yimao Dr. Tang Shi Jasna Gugić

Kamal DhunganaDanijela TrajkovićBaygenç KitapTaghrid BouMerhi

  Carlos Jarquín মাসুদুল হক Anna Ferriero Natalia Esquivel Benitezl

Zbigniew Roth Shailesh Veer Pedro Alfonso Morales Ruiz 

Coco PalafoxАлексей КалакутинMbizo WaChirasha   ותשעה  מאומני ישראל המוכשרים והייחודים ביצירותיהם: האומן חיים קלדרון ושמונה אומניות: Yafit SarangaZehava Neterr , רבקה נבו, אסתר אסא, דינה זייפר, יעל בן ישר, בתיה גזית, מירי פנאן והלן אונגר ובתי המשוררת והציירת ,בתי Noa Calif .שירתם של משורריי עולם  ייחודיים אלו ממדינות שונות  כורעת חיים ומנשמת בקסם יופיי, רוח הנשמה הזורחת אהבה, כאב, אנושיות, תשוקה, תקווה, שבר, חופש, שלום, הישרדות וחלומות הלב מעמק משאה הפנימי של הילת הנפש הכמיהה אל החיים והאהבה לצד שלום, תקווה ואנושיות, התערוכה החברתית והאוניברסלית “‘פרפרים של שלום’ היא תערוכה הנושמת והנישאת במעוף עולם לב רוח משאת הנפש למען השלום ומעומק האור, האהבה, האנושיות, הכאב, האמונה, התקווה, טבע קול חי עולם חופש האדם, החלומות והחיים וכי כולנו שווים, ילדים של אלוהים, יצירי הבריאה, ללא הבדל צבע, גזע, דת, לאום ומין.  תערוכה ייחודית זו מאירה גווניה מטוהר תשוקת ועז החלום לשלום ולאהבה עם יוצרים ייחודים ועולמיים ממדינות שונות: סין, מרוקו, בנגלש, נפאל, אלבניה, קזחסטן, קרואטיה, טורקיה, סרביה, איטליה, ניקרגואה, מקסיקו, זימבבואה, ברזיל, לבנון, פולין, הודו ורוסיה, שחולמים שלום מאור של חיים, אהבה, תקווה ואנושיות. בחרתי להציג ולהאיר את שירתם היפיפייה והייחודית בתערוכה הומניסטית וחברתית זו עם אמנים מוכשרים מרחבי הארץ .הודיה מהלב לשוקי כהן היקר, שבחר בי בפעם הרביעית  להציג ולהאיר משירת עולמי ושירת עולמם המופלאה של 21 המשוררים הבינלאומיים המשתתפים בתערוכה, אחיי ואחיותיי היקרים לרוח הנשמה, תודה על הזכות והברכה להביא את עולמם הרגשי והרוחני בשפה העברית, “כפי שאני נושמת, מדמיינת וחשה בעולמות נשמתה, מתוך אהבה, כבוד, אור ואנושיות כאדם לאדם וכנשמה לנשמה כבוד ואור גדול המחבק והמאיר רוחי ולכל חבריי היקרים מהארץ והעולם סו"פש נעים ומבורך, אוהבת את כולכם ומנשמתי נושאת תפילת עולם, שהחטופים והחיילים האהובים שלנו יחזרו הביתה בשלום ובמהרה והמלחמה תגיע לקיצה ותזרח עלינו בעולם שמש השלום, האהבה ,הכבוד והאנושיות  בעולם מתוך אור נהרות החיים ,-אמן-איריס כליף . 

צחי כליף עזריאל כוכבי ראובן שבת יאיר בן־חיים יהורם גלילי Yoss Appelbaum Yehudit Malik-Shiran Malka Kohavi Agron Shele Dr-Jawaz Jaffri Jerry Langdon Natalie Bisso Marlene Pasini Убайдулло СангиновRohini BeheraJesica Akberאימראן שֵׁיך Awadifo Olga Kili 

💗🤍🤍❤🤍🤍🇮🇱🤍💜🕊🕊🕊🕊🌈🕊🕊🕊🕊🌞💕🌞✨

Iris Calif: "The poetry of these legendary and unique poets from around the world captivates life and breathes in the magic of beauty, the spirit of the soul that shines love, pain, humanity, passion, hope, fracture, freedom, peace, survival and dreams of the heart from the inner depth of the soul, the yearning for life and love alongside the dream of peace, hope and humanity, And "As Butterflies of Peace Among the Flowers of the Light of Life", this exhibition embraces the flight of its wings, love, humanity, hope and human freedom in nature, The Voice of the Living World, and will be presented with Israel's best artists: sculptors, painters and photographers.

"Butterflies of peace among the flowers of the light of life embracing in the flight of their wings. Love, humanity, hope, and human freedom in nature, a living voice, an Iris world".

Iris Calif.

King of the angels of the world, the Holy One, blessed be He, father of the voice and all the worlds, I, the Iris, kneel my love to you in thanksgiving before you that all is good and blessed in your words

 - Amen.

And my soul carries an eternal prayer, that the abductees and our beloved and dear soldiers will return home safely and quickly and the war will come to an end. We love you all and bless your arrival - Israel Lives.

I am the dreamer of butterflies of peace among the flowers of the light of life that embrace with the flight of their wings, love, Hope's humanity, human freedom in nature, the living voice of Iris World.

From my heart I thank my dear Shuki, the exhibition curator, masterful and universal exhibition "Butterflies of Peace" which was born from the depths of the dream for peace and from the light of life, love, hope, faith, and humanity, nature, a living voice, the freedom of the human world, because we are all equal, children of God, creatures of creation, without Color, race, religion, nationality and gender difference. 

I thank you for the privilege and blessing to share the poetry of my world together with my beloved daughter poet Noa Khalif, 9 talented artists from around the country and 21 wonderful and legendary artists from around the world and from different countries who love Israel, my dear brothers and sisters to the spirit of the soul, when alone in the light of God we become the light of complete dreams in the heart The worlds of the soul from, respect, love, hope, life and humanity-IRIS CALIF

From my excited soul, I say a big thank you from the heart to the 21 legendary, talented unique poets from around the world, all of you my Dear brothers and sisters to the spirit of the soul, thank you for the privilege and the blessing of bringing your emotional world in the Hebrew language as my breathing soul imagines and dreams it in the worlds of my soul, great respect for my spirit and my spiritual world, I bless you.

And that we are in the light of God as butterflies of peace among the flowers of the light of life.

Embracing with the flight of their wings, love, humanity, hope and faith, the voice of freedom human 

we are all equal, children of God, creatures of creation, regardless of color, race, religion, nationality and gender. 

💗🤍🤍❤🤍🤍🇮🇱🤍💜🕊🕊🕊🕊🌈🕊🕊🕊🕊🌞💕🌞✨


https://l.facebook.com/l.php?u=https%3A%2F%2Fazharalharf.com%2F23373%2F%3Ffbclid%3DIwZXh0bgNhZW0CMTEAAR16LfaKnGjdo-Gf-33o-QVISeoVk97tUj7G-MDLSV02DONCWVz5_pFDqFE_aem_ZmFrZWR1bW15MTZieXRlcw&h=AT3KZ47pdGXtpDKm0H1pAydvO4WvhaxroyPK8LDYJbapJQxiyfY_ByNEytgwc3hnzr53NC8gyLED2iPLyvlKzicUSFwPrzcMvruYj7B-IF833LBn5uMuy8O75jX2_np0i9Di&__tn__=H-y-R&c[0]=AT02-UmiGGeqnpHFJbK-5xVCiMzv92Tzjmlb5c9AHCNowvgpPE0oCIvGQ5YXEkz8bX7vMZb-Dp6k2kHVreHXHtAXkLXAVm7b3QJyb5TvrOWNgYKSzMRXJVm7SDMylzdxxaViMhZcnHOdBSRnjQrVHMNXhsxL9T3xfohJqERxSeQfoUiXAiJCRX7MF2vQbNBeuQ6Ryzw0bmYsmXvykVploZvJj2c9cP9LFUGCWGGPa0Qwh-KWBVHkzkwVWTGXek81bzVDHaAB7a2g32Hmx9kR-A




 

By Iris Calif 

في معرض هيرزلي، إيريس كليف و21 شاعرًا عالميًا موهوبًا في معرض فراشات السلام 


في معرض هيرزلي، إيريس كليف و21 شاعرًا عالميًا موهوبًا في معرض “فراشات السلام”

كتبت تغريد بو مرعي، صحفية، شاعرة، ناقدة أدبية، محررة، ومترجمة

في الساعة الثامنة من مساء 13 يونيو ، في المعرض الشهير “هيرزلي”، تم افتتاح معرض “فراشات السلام”. اختارت الشاعرة إيريس هذا الاسم للمعرض لأنه يحمل نفس اسم قصيدتها الجديدة التي قرأتها ليلة الافتتاح.
كل لوحة من لوحات الرسامين المشهورين صاحَبتها قصيدة لأحد الشعراء الـ21، المترجمة من قبل الشاعرة والصحفية الموهوبة إيريس كليف . كما تم عرض أربع ترجمات لأربع قصائد للرائعة إيريس باللغة الإيطالية (أنجيلا كوستا)، والصينية (تشانغ تشي)، والعربية ( تغريد بو مرعي) ، والإسبانية (كوكو) ..

الحب والسلام هما ركيزتان أساسيتان لتحقيق حياة مليئة بالأمل والنور. يتجلى هذا الحلم في احترام الإنسانية والطبيعة، حيث يعيش الأطفال بسلام وأمان أينما كانوا. إن حرية العالم الإنساني تعتمد على المساواة بين جميع البشر، فنحن جميعاً أبناء الله ومخلوقاته، بغض النظر عن اللون، العرق، الدين، الجنسية، أو المستوى الاجتماعي. تحقيق هذا الحلم يتطلب منا تعزيز القيم الإنسانية والأخوة بين الناس.
وهذا هو الموضوع الذي تناوله هذا المعرض المميز في ضوء هالة الله، نحن كفراشات السلام، نحتضن بأجنحتنا الحياة بالكثير من الحب والأخوة والاحترام والأمل والإنسانية .
تم تعليق جميع أعمال الشعراء مع السير الذاتية الخاصة بهم بشكل جميل ومؤثر. وقد نشرت إعلانات عن المعرض في عدد من المجلات والصحف والمواقع الأجنبية الإلكترونية والورقية، كما سوف يتم صنع فيديو احترافي بهذه الأعمال.

نشكر الصديقة الغالية إيريس بكل محبة وتقدير متمنين لها النجاح في جميع أعمالها ومزيد من التألق والعطاء والإبداع.

At the Herzliya Exhibition, Iris Cliff and 21 Talented International Poets in the “Butterflies of Peace” Exhibition

Written by Taghrid Bou Merhi, Journalist, Poet, Literary Critic, Editor, and Translator

At 8 PM on June 13, the famous “Herzliya” exhibition opened with the “Butterflies of Peace” exhibition. The poet Iris chose this name for the exhibition because it shares the title of her new poem, which she recited on the opening night. Each painting by renowned artists was accompanied by a poem from one of the 21 poets, translated by the talented poet and journalist Iris Cliff. Four translations of four of Iris’s outstanding poems were also displayed in Italian (by Angela kosta), Chinese (by Zhang ZHI), Arabic (by Taghrid Bou Merhi), and Spanish (by Coco Palafox).

Love and peace are fundamental pillars for achieving a life full of hope and light. This dream is embodied in the respect for humanity and nature, where children live in peace and safety wherever they are. The freedom of the human world depends on the equality of all humans, as we are all God’s children and creations, regardless of color, race, religion, nationality, or social status. Achieving this dream requires us to promote human values and brotherhood among people.

This is the theme that this distinguished exhibition tackled in the light of God’s aura. We, as butterflies of peace, embrace life with our wings full of love, brotherhood, respect, hope, and humanity. All the poets’ works, along with their biographies, were beautifully and movingly displayed. Announcements about the exhibition were published in several foreign magazines, newspapers, and both electronic and print websites. A professional video of these works will also be made.

We sincerely thank our dear friend Iris with love and appreciation, wishing her success in all her endeavors and more brilliance, giving, and creativity

المنتدى الدولي للإبداع والإنسانية المملكة المغربية

Victoria Suéver  DÍA MUNDIAL DE LAS BIBLIOTECAS Quizás no podamos saber cuál es la biblioteca más antigua del mundo, pero sí cuál es la más ...