Search This Blog
Friday, January 31, 2025
NEVER TO PART
Here are the memories of our exuberant night
Holding onto the beautiful dreams
Where love began under the stars and the moonlight
Enjoying the night trysts
and the pleasurable strides
Fulfilled with the loves first blush
We’re made to live in each other’s heart
Never to leave our hands in a rush
Destined to meet and never to part
Your magic charms don’t fail to amaze
With stirred passions afire to burn
For all the time I’m held in your gaze
Like pulsing embers of wanton yearn
Holding you in my arms with love so true
Our hearts entwined forever in love as I do….!
Copyright: Parvinder Nagi
Dr Prasana Kumar Dalai@India
THE SOUL OF MY LIFE!
Your soul forces me to keep on walking
In my dejected and gloomy world
Even the seas are thirsty and famished
The nectar is in the beauty of your eyes
Can I paint your image or write a poem
An amalgamation of hues and rhythms
You're the beat of my innocent heart
And the very soul of my mortal life
Your breath is as fragrant as blooms
Your arms have the softness of lotus
The brightness of sunray is in the face
A deer I do find in your gracefulness
Your love can stich up my torn heart.
©️®️Dr Prasana Kumar Dalai@India
Ada Rizzo
Beyond That Wall
A wind of hatred blows
a chilly mantle over the Earth
Violence darkens the sky
suffocates the heart of every man.
No more bridges, houses, childlike voices
only walls and stones and blood
mute spectators of mothers' torment.
A long sequence of moments marks the horror.
The future has surrendered.
Where is the love that shone like the summer sun?
Where is the beauty, the art that illuminated everything?
The gaze perceives the futility of another stupid war
battles with no winners no losers,
scorched earth and tears of lead over lives erased forever.
My soul remains silent but does not surrender...
it is beyond that wall, beyond every war.
Under that sky, one day, love will warm men
under that sky, one day
peace will break out!
26/11/2024 - Ada Rizzo - All rights reserved
®️Dr Prasana Kumar Dalai @ India
SADNESS IN THE DARKNESS !
Memories flood back as I think of her
My life filled with sadness in darkness
We lighted the divine lamp of pure love
Heard footsteps coming but far away
I stood alone, restless with excitement
And with the anticipation of her coming
Many a time I have been betrayed
As she approaches with lowered glance
My heart starts burning with rolling tears
In spite of this a smile comes forcefully
When she comes to smile in my dreams
With her separation I have lost my life
The flame burning but the light is lost
I do console my heart in the love poems
I write to express myself in darkness .
©️®️Dr Prasana Kumar Dalai @ India.
The last laugh
Poet :Khan Hasnain Aaqib
Life is a tiny magical box
Which contains a handful of stocks
Of myriad feelings and emotions
With contrasting epithets and notions
If we dig a hole, deep, too deep
Due to darkness inside we can't peep
Sometimes not to dig the hole deeper
Is evidently wiser and of course better
Laughter is that precious treasure
Coming out in cautious measure
Sometimes a laughter is borrowed
From someone very precious like a gem
If that person is not with us
The moment he ceases to be with you
That is the last laugh
Dra. Janeth Elizarraraz
SOY TU RESPUESTA
Soy libro abierto,
descubre en mi,
los versos
más intensos
de nuestra historia
y subráyalos,
para resaltarlos.
Ámame
aún observando
mis errores
en esta lectura,
ya que son
punto y aparte.
Porque yo
soy tu mejor verbo,
el núcleo de tu predicar;
verbo conjugado
que concuerda
con tus ideales;
lo que resalta
en tu vida
y que describes
con comillas “amor”.
Olvida los signos
de interrogación;
porque yo fui
y soy la respuesta
a tu oración.
Derechos Reservados:
Dra. Janeth Elizarraraz.
THE SUFI OF NIGHT
Dr.Zainul Husain
The Sufi of night is raptured
In the fathomless depths of austerity.
The dangling waterlillies of stars
Become his garland to glorify his serenity.
The Sufi is lost in a mysterious meditation.
A howling hyena and the cacophony of cicada
All this hustle and bustle of nocturnal animals
Can't distract his spiritual concentration.
After completing this worship of twilight zone,
The Sufi will leave
To come back again
Leaving behind the offering of a sacred sunrise.
Dr.Zainul Husain
Copyright, India
© Aminu Femi Jamiu
STALE NIGHT
At the wee hour
Of a stale night
When darkness
Buried the stars
Beyond silent silk
That my soul sail
Burrowed and lay
At the palm of love.
Undulating like ripples
I oscillate along the tide
Of a beautiful beginning
To the path of unknown
Like the moon in the sky
I basked in the lone night
Musing like a bereaved owl.
The fang of love sting me
Ocean of emotion drown me
The arc of darkness eluded me
But the soul of night embrace me.
© Aminu Femi Jamiu
All Right Reserved
XXVI-I-MMXXV.
Ann Marie Hansraj
Her Return
She walked in alone,
a shadow of strength wrapped in silence,
bearing the weight of whispers unseen
the past lingering like smoke in the air.
Eyes pierced her skin,
curious, cold, judgmental,
etching questions they dared not ask aloud:
Who is she? Why is she here?
They spoke of her,
not knowing it was she standing there.
She was eye-catching,
no eyes could miss her beauty,
the sophistication woven seamlessly
with simplicity and grace.
Her humble ways shimmered quietly,
yet the energy of her presence
lit up the room like dawn breaking.
They gossiped,
voices laced with venom,
forgetting truth has a way
of slipping through cracks.
How quick they were to cast stones
at what they didn’t understand.
Then she stood face to face
with an aunt who remembered
joy unveiled itself like dawn breaking.
Their laughter shattered the hush,
turning suspicion into shame.
One by one, they lowered their eyes,
their words folding in on themselves.
This was the woman
they washed their mouths with,
the one they abandoned,
dismissed as "never enough."
But here she was,
more than they had dreamed,
more than their limited minds imagined.
She had climbed mountains alone,
built empires from ashes,
and still, her heart remained soft,
untouched by bitterness.
They bowed their heads,
not in reverence, but in regret,
for their words had betrayed them,
and now truth stood unshaken before them.
Her journey was never about revenge,
but triumph
the quiet, sacred kind
that blooms within the soul.
And as they watched her walk on,
humble yet fierce,
they learned this truth:
No fire born of judgment
can consume a spirit that refuses to break.
Omatee Ann Marie Hansraj
Annmariewrites.com
#0030 Copyright 2025
Title:- Fidgety of peace
Poet:- Dr. Laxmikanta Dash, India
Date:- 31/0
Life is anxious to restore peace
It has an inherent tendency to achieve world bliss
Any types of war and destruction ruins life
Invites social catastrophe with various strifes.
Humbleness of peace gives social happiness
It boost moral stamina for world beautiness
Resurgence of peace is a vital process
Everyone gets charm of life without world distress.
Peace is a panacea which cures social difference
It spreads majestic power and soothing fragrance
Its vibrant attraction sparkles the world conscious
Makes fraternity to achieve world beautious.
The gleaming power of peace evaporates dirty particles
Its main motto how peace will sustain in world circle
For this reason fidgety comes in peace realm
It gives lotion to the world like pain balm.
Copyright ©️ reserved
Ann Marie
The Beauty of Less
With age, wisdom softly blooms,
Life’s lessons etched in quiet rooms.
Each moment, a patient guide,
Teaching truths we can't deny.
Complex paths once held allure,
Now simplicity feels more pure.
Chaos fades when we release
The need for noise, the thirst for ease.
Toxic spaces lose their hold,
As hearts seek warmth, not bitter cold.
Stress dissolves like morning mist,
When joy and peace exist.
Less is more—a timeless truth,
Not measured by fleeting youth,
But by love, sincere and bright,
And souls aligned with God's pure light.
Omatee Ann Marie Hansraj
Annmariewrites.com
#0031 Copyright 2025
Inside the Space and Outside the House
By James Tian
There’re only two kinds of people in this world:
Those inside the house, dancing in warmth,
And those outside, watching but unable to do anything,
Leaving in a cold and hungry style…
Inside, people grew restless with boredom,
So at some point, a rule was set—
Every cycle, the “host” of the house would change.
Outside, people shivered in hunger,
Until someone noticed—
Watching the inside folk switch “host”,
Was oddly thrilling, even uplifting.
So the crowd outside grew, watching and waiting…
From the windows, the insiders saw the gathering outside,
And it gave their boredom a peculiar kind of relief.
They slipped paper scraps through the door crack,
Each marked with the names of those within,
Calling it a chance for the outsiders to “elect”.
And from time to time, leftovers from the feast inside,
Would be tossed out,
Becoming the ultimate prize for those in the cold.
At that moment, the ones outside forgot about the wall before them,
While those inside found yet another way to amuse themselves.
In truth, the “ownership” of the house,
Was never really in question.
The insiders never saw the outsiders as having a say,
Yet the ones outside—stuffing their choices through the door crack—
Began to believe they’re the true “host” of the house…
Inside and outside,
Two worlds that barely touch.
Yet “perception” stretches the confidence of those outside,
Into the space within.
And so, when the insiders draw the curtains, seal the cracks,
The outsiders cry, “That’s injustice! The emperor’s new clothes!”
But when the curtains are lifted, the door left ajar,
The outsiders cheer, “That’s freedom! The miracle of white doves!”
The last names inside the house,
Have never truly changed.
But the whole names outside are circling like the wind.
Yet no one asks what this house was built for,
Because the Habit will become Tradition,
The Tradition will turn into Faith,
And the Faith will grow into the Rules—
Then the Yoke is placing upon every mind that dares to turn…
Dra. H. C. Alicia de la Paz Ortiz Cuevas
Presidenta del CLUB POETAS DE LATINOAMÉRICA de MÉXICO sede TAXCO DE ALARCÓN GUERRERO MÉXICO
•Coordinadora del Comité Estatal GUERRERO de la Federación Internacional de Comunicadores con sede en TAXCO de ALARCÓN GUERRERO MÉXICO
El tiempo perfecto
Hoy otro bendito despertar
el Sol arriba encantador
resguardada en un hogar
agradecida con el Creador...
Reflexiones al brote
ocupan mi pensamiento
quizás al andar no se note
pero en dicha me siento.
El tiempo perfecto de Dios
nos invita a ser mejores
a no tirar la talla los dos
sino a vivir sinsabores
sin rencores acuñados.
El tiempo perfecto de Dios...
Poetisa de Plata de Taxco
Alicia de la Paz Ortiz Cuevas
Dra. H. C. Alicia de la Paz Ortiz Cuevas
Presidenta del CLUB POETAS DE LATINOAMÉRICA de MÉXICO sede TAXCO DE ALARCÓN GUERRERO MÉXICO
•Coordinadora del Comité Estatal GUERRERO de la Federación Internacional de Comunicadores con sede en TAXCO de ALARCÓN GUERRERO MÉXICO
Wednesday, January 29, 2025
PALMA PAPA
italiana,nacida en Calabria
Residente en Argentina
SAN ISIDRO-Pcia.Bs.As.
Fundadora y vicepresidenta de ASOCIACIàN ITALIANA-CALABRES-SAN ISIDRO..
Presidente de ASORBAEX Argentina
por la Pcia.Bs.As.
Embajadora cultural.
Mujer Girasol-Asorbaex-Madrid-España
Embajadora del Circulo Universal de LA PAZ-FRANCE-Presidente
Gabriellini Simone.
Escritora.
Fundadora del Foro Mundial narradores y poetas del Mercosur.
Cultura de Extremo a Extremo.ROSARIO
Escritora y socia sede delegación SAN ISIDRO.
Fundadora del programa AYUDARNOS A AYUDAR..
Embajadora Paz Pax Paz Arte y Cultura
Embajadora se paz federación UPF Argentina
Directora. Ejecutiva y Embajadora Itinerante de la
Paz CON.L.E.A.M
Embajadora de Cultura y Paz Forum of
creativity and Humanity IFCH
Amo a mi Patria
Dulce me es contemplarte, Calabria.
Luces de colores, flores, mares y colinas.
Voces de un dulce eco,
que lejos de mí llama…
Melodía italiana.
Aire amigo, después del cansancio
de un larga calle.
Brisa en mi camino
de esperanza.
A la sombra de un tibio sol
de tus recuerdos,
me reposo
y te recuerdo.
Recuerdo
tu espíritu de libertad y de eternidad,
la suavidad de tu encanto,
desde la altura en la inmensidad…
Recuerdo la ciudad de Sangineto
las ciudades de arte, gastronomía, filósofos.
En el viento los perfumes de rosas,
lavandas, azahares
y te puedo decir
que recuerdo también
a tus hombres llevar
un dolor arcano
al lado del mar,
en los campos cultivados
en las colinas verdes.
El calor y la alegría del sur.
En cada parte un patrono,
una procesión, las flores que se ofrecen,
Para la felicidad de todos
de tu rudo corazón nacieron.
Gente de Calabria, laboriosa y sabia.
Quien se quedó allí sobre la piedra muere;
quien la dejó por siempre perdió su corazón.
Calabria! Dios te puso a los pies de Italia
como para sostenerla.
Sos del Tirreno al Jónico
la perla más precio
Dra. Palma Papa
Buenos aires San isidro
Orlando Simiele
"On the wings of love"
A soul is there compromised
it twirls on itself.
Suddenly he resigns himself before the rain draw his face. Those tears of hers they are rhymes of his pain.
They turn into storms in the heart while everything around dies.
Circumstances change, distances overwhelm you,
the shortcomings arrive,
but the dances of this love made of wings will continue to fly in his loving in these veils of his of hopes in these celestial skies of his.
I feel on the wings of this love.
I want everyone to feel it “on the wings of love which lies within us and is never silent."
Orlando Simiele
" TRUE TRANSPARENCY "
Being born,
growing up, writing,
making an impact in dance
of being yourself.
This is the essence!
Laugh without mocking,
share without dividing,
live and relive, exasperate, scream, burst without any arrogance,
without killing;
but sing, sing high melodies destined for streets of that peace that in its wake never and never remains silent.
Talk in presence without gossip.
Navigate in the dark of the sea.
Rowing, returning to land in trying to smooth it out every conflict and pretext for waging war.
Overcoming difficulties
even in dreams.
Emotion under the skin the most beautiful people,
love in the incandescence
of the stars.
Orlando Simiele
BIOGRAPHY :
Orlando Simiele is an author, poet, writer, graduated h.c in Philology and Literary Criticism, Graduated h.c in Literature and Philosophy, Graduated h.c in Communication Sciences applied to Journalism and graduated h.c in Ambassador of Poets and Writers.
He is also an Academic Senator, noble Duke.
He was born in Caserta on March 12, 1986 in Italy,and for about twenty years spent his childhood and adolescence in Persano (Sa).
He has always had a great passion for poetry.
Since childhood on a pocket diary he composed various sentences in the form of rhyming couplets that over the years then in adolescence became the most special essence turning into increasingly complete texts and pursued by him until today.He is a native Italian.Today he lives and works in France near Geneva.
He has also created two books (poetic anthologies), namely: "Frammenti d'amore" in the year 2016 with the publishing house "Il Saggio" located in Eboli in the province of Salerno in Italy and "La Fonte della vita" in the year 2018 always with the same publishing house.
Has also participated in various national and international literature and poetry competitions, sometimes reaching the top positions in Italy and on an international level he has obtained first places three times.
Orlando Simiele
*A un cantante improvisado*
Presidenta del CLUB POETAS DE LATINOAMÉRICA-MEXICO SEDE TAXCO DE ALARCÓN GUERRERO
1)
A un cantante improvisado
le dedico mi obacion
por lo que su voz ha causado
en mi plata corazón.
Compungida de oírle
es su sentir un ejemplo
desde aquí ansio decirle
su voz se torna un templo.
Dónde quiera que se encuentre
va dejando un legado
que nuestro actuar de centre
pro un mundo unificado...
2)
Cuando digo amor...
Cuando decimos AMOR
es un entregarlo todo
nuestro yo en un clamor
con particular modo...
Cuando decimos
AMOR
el alma se fortalece
soledad, temor
entre el viento fenecen.
Cuando decimos
AMOR
nada se le equipara
ni la joya del emperador
ni la mansión que comprara.
Cuando decimos
AMOR
con fidedigno sentimiento
la luna fundida en sol al tenor
de dos bocas, un aliento...
3)
Un bonito día
Con un ingrediente puedes
generar un bonito día
solo uno, tu eres
constructor de propia travesía.
Acaso mejor prefieres
ser un cobarde más
siempre Dios sugiere
apostarle a donde vas.
Ten fé y tendrás tu meta
da atenciones y serás ejemplo
sentirás tu vida completa
y a tu hogar un templo...
Poetisa de Plata de Taxco
Alicia de la Paz Ortiz Cuevas
Presidenta del CLUB POETAS DE LATINOAMÉRICA-MEXICO SEDE TAXCO DE ALARCÓN GUERRERO
Tuesday, January 28, 2025
Clarena Martínez Turizo
MÁS ALLÁ DE TU MIRADA.
La tarde está encantada
tiembla de felicidad.
porque halle en tu vida
muchas bondad.
El encanto de tu sonrisa
me ha hecho soñar con esos
labios fantásticos
me haces suspirar.
Amo cada uno de tus gestos
tu manera de andar,
tu dulzura me atrapa me
hace vibrar.
Más allá de tu mirada amo
tu sensibilidad,
el dulce olor de tu piel,
tu manera de amar.
Invades mis sentidos,
eres mi hermoso torbellino
de tulipán, fragante en
cada paso mi amado galán.
Autora: Clarena Martínez Turizo.
País : Colombia
Tema : MAS ALLÁ DE TU MIRADA.
Derechos reservados
Magangue Bolívar 12-01-2025 Hr 6:40 Pm
NINA ZARKOVA
Небето днес е черно, сиво.
Светофарът тъжен е червен.
София е зимно мързелива
в този мрачен януарски ден.
Бездомните софийски птици
нахранвам щедро със трошици.
Поздравявам всеки минувач,
бродещ в обедния зимен здрач.
И неусетно чудо става.
Песни птиците запяват.
Усмихват се така щастливо
на мен и на небето сиво.
(С)(R) Всички авторски
права запазени!
Нейно Превъзходителство
Дама Офицер Проф. Д-р (х.к)
Амб. НИНА ЗАРКОВА
HE D.K.M.A. Prof.Dr.(h.c.) Amb.
NINA ZARKOVA
Monday, January 27, 2025
Author: Tamikio L. Dooley
Author: Tamikio L. Dooley is a multi-award-winning author. She is the author of 150 titles and 100 published books. The author writes fiction and nonfiction of crime, thriller, mystery, fantasy, historical, western, romance, zombie apocalypse, and paranormal. In her spare time, she writes short stories, poetry, articles, essays, health books, and children’s books, diaries, journals, inspiring books, culture, African American, and history books.
Literacy Publications: She is the founder and publisher of CreatiVIngenuitiy Magazine, and InSight Magazine, the founder of Coffee Talk Poetry, the editor of Friendship of People Magazine, part of the Editorial Board of Orfeu Magazine, part of the Editorial Board for The Wordsmith Magazine, chief editor of Sauvarna Magazine, and the editor of (IFCH International Forum for Creativity and Humanity Blog) Kingdom of Morocco.
Organizations: Tamikio is the President and Founder of Humanist of the World Organization, and the president and founder of Empowering Education Skills and Programs Organization. She is also the Director of the Cultural and Artistic Field of the International Forum for Creativity Humanity Kingdom of Morocco, part of the Advisory Board, and an Affiliate/Ambassador for the World Healing, World Peace Foundation, and the Exhibition Coordinator and Curator for the Writers Capital International Foundation.
Features: Tamikio is featured in Humanity Magazine, CreatiVIngenuitiy Magazine, Kidliomag, Friendship of People Magazine, Connections E-Magazine, The World of Myth Magazine, Orfeu Magazine, along with other magazines and newspapers.
Certificates: She has received awards and certificates for her works published in Bard’s Day Key Anthology, People’s Poetry Parliament, Antologia (a anthology published in Italian), and Multinational Pen Soldiers Poetry Anthology.
Artist: Tamikio L. Dooley is an artist. She creates acrylic, colored-pencil, oil, sketch, and watercolor artwork. Her piece of acrylic artwork called Autumn is featured in Evolucionarts “Fire” Exhibition in September 2024, and her acrylic paintings called Birds of the Seas, and Blue Coast, are featured in Evolucionarts “Water” Exhibition in November 2024. She is also an Exhibition Curator for Evolucionarts Arts International Fine Arts Exhibition. Tamikio is the Chief Coordinator representing the USA art and literature community for the Writers Capital International Foundation. Three of her art pieces are featured in the Panorama International Literature Festival 2025. She is the author of Rhythm of Art 2024, Artistic Vision Magazine 2024, and Colorful World Korean Artist Magazine 2024.
Poem
~The Woman in the Water~
At midnight, a woman awoke to see a mysterious man gesturing to her from her bedroom window. Her delicate pearl nightgown swept the polished black floor as she walked to the window and left the house.
Tranquil, expectant waves greeted them at the lake. The man transformed into a dark shadow while the woman and man waited. As a gentle wind stirred her nightgown and wavy hair, he took the woman’s hand.
He tugged the woman toward the water’s edge. Suddenly barefoot, the man walked on the water. Though still sleepy, the woman’s eyes widened in disbelief as she felt the icy water against her bare feet. Further into the water, the man continued to guide her. As moonlight glinted, they vanished.
Munira Sultan
WHO AM I?
Who am I?
Shall I tell you who I am?
I feel burning inside as if
hiding Alexander's secret*,
Days pass making my mind hurry;
Who I am, who I really am,
I am a well, suffering.
I am silent in the eyes of the righteous,
Awaiting the light with patience.
My desire is complete, my dream is complete,
Intention is impartial, imagination is an ocean.
Every night spent in prayer,
I will meet the morning.
I forgot all of my sadness
If they remember, so will I all the time.
This painful pen of mine,
I will take care even if the tip breaks.
*— A well with reeds that is said to have Alexander's horn.
Munira Sultan
UZBEKISTAN-TASHKENT- BEKABAD
LONELY...
My thoughts were taken away by these "pains",
I am alone with them, I have no confidence.
The wards in the heart raised up a riot,
No comfort, not even fake joy.
A painful sigh lingers in my throat,
I can't even cry, not even tears.
Sorrows throw their stones at me,
Will it survive, a little heart?
Where are my feelings leaving me alone?
There was no encouragement, I was left alone.
My thoughts are hard, my heart has pain,
Flying to the skies, heartless.
I speak only with my secrets,
I planted a dream flower on the grave of my heart.
With my weak words in my heart,
I look up at the sky awaiting the light.
I didn't see the "light", it's all in the lost,
I couldn't calm down, even my patience
The heart says: "At least laugh in fake."
Even my value sheds tears for me.
Munira Sultan
UZBEKISTAN-TASHKENT—BEKABAD
Sunday, January 26, 2025
بقلم الفنانه المغربيه خديجة الخليفي
✍️ متحف الدواخل..
يا عاشق الصوت..
لو غاب عنك صوت، وكنت مقتنعا بأنك تحضن ذبذباته، وكنت متأكدا أنه ساكن بمسامعك وبدواخلك. فجأة تنفجر صرخة، تزلزل حواسك وعواطفك.
يا عاشق الصوت..
نعم تنفجر الصرخة، تبحث عن مبعث صداها، فتعلم أنها قادمة من عمقك، من متحفك، حيث كنت مطمئنا على أشيائك وخصوصياتك..
يا عاشق الصوت..
إلى متى يستطيع متحفنا الاحتفاظ بالأصوات؟ أصوات من نحب؟! وأصوات الراحلين عنا؟!
يا عاشق الصوت..
متحف الإنسان، متحف راق، به جواهر قيمة تختلف عن تلك التي يحفظ المتحف فوق الأرض تاريخها.. فكيف لي ولك يا عاشق الصوت أن نحمي أصواتنا في عمقنا؟! كيف لي ولك أن نتذكر أصواتا عشقناها؟!
كيف لي ولك ألا نتوه عن بعضنا وكلانا يستنشق دواخل متحفنا؟! كيف لي ولك أن نصون متحف دواخلنا وكلانا يستنشق دواخل متحفنا؟!
بقلم خديجة الخليفي
#المتحف
#متحف_الدواخل
#الدواخل
#الأصوات
#الإنسان
تحية مجددة
✍️
المسار الفني للمغربية خديجة الخليفي
خديجة الخليفي، من مواليد مدينة سلا، فنانة تشكيلية مغربية. انطلقت أولى مشاركاتي الفنية من مدينة الدار البيضاء، سنة 2018، ضمن معارض تشكيلية جماعية، تنوعت شعاراتها، خدمة للذائقة الإنسانية والهوية الوطنية. أما الجهات المنظمة، والتي كان لي شرف المشاركة تحت لوائها، أذكر منها على سبيل المثال، لا الحصر: كلية علوم التربية، جمعية منار العنق للفنون، جمعية منتدى الشباب، جمعية فنون النخيل للثقافة والتضامن، جمعية زهور للإبداع والثقافة، مدارات للثقافة والفنون ومجلة التشكيلي بالمغرب، جمعية واحة الفنون، مؤسسة عياد لمهور للتربية والثقافة والفنون، ملتقى آسفي الدولي للسلام تراث وإبداع، كلية العلوم بمكناس...
ساهمت المشاركات الفنية التشكيلية في بناء تجربتي وتعميقها، لتعمل جاهدة على الإسهام في عملية تلبية نداءات الثقافة، محاولة بذلك معانقة كل من الفن والسلام والإنسانية. وتصل مشاركاتي الفنية الجماعية إلى 65 مشاركة، تجمع بين الملتقيات الفنية الواقعية والافتراضية.
من بين أعمالي الفنية والتي وقعتها منذ سنة 2017: تصالح، مياه الأمل، ابتسامة مختلفة، صمود، الانتماء، ليلة هادئة، دندنة، إلى اللازورد، لوحات عطر الأنوثة، السلام، الحياة، التشبث بالحياة، شجرة التمني، دنيا ربما 1 و2، حبل الود، مرآة الحياة، رؤيا، إشراقة الأمل، نافورة التفاؤل.
في هذا الإطار، كتب الأديب والفنان التشكيلي الأستاذ لحسن ملواني، مقالا عن تجربتي الفنية، وكان بعنوان: ملمح السكينة في تجربة التشكيلية المغربية خديجة الخليفي. أصدرت المقال ورقيا، جريدة القدس العربي في 11 مارس سنة 2020.
كما تناولت مجلة مصرية لصاحبها الحاج علوي، ضمن نشرة غير دورية، تهتم بالخط العربي والفن التشكيلي، في نسختها 23 سنة 2020، التعريف بتجربتي الفنية. أما النشرة، فكان عنوانها "نافذة على الإبداع المغربي" – الجزء الثاني. والإشراف عليها، فكان للأستاذة سعيدة الكيال.
كما نشر بعض أعمالي الفنية ضمن مجلة السلام الدولية في نسختها الثامنة سنة 2020، ص 4091-4094. كما كان للوحة تصالح ظهور على غلاف كتاب الأديب المغربي مصطفى لغتيري. أما الكتاب، فيحمل عنوان "محاولة البحث عن المعنى".
إلى جانب الريشة، يأخذني القلم إلى دنيا الأدب، فكتبت خواطر وقصصا ومقالات وانطباعات فنية، تناولتها بعض المنابر الرقمية مثل: عبور، مغرب الثقافة، العربي الآن، دليل الكتاب، الملتقى العربي للأدباء. مجلة اتحاد كتاب الانترنت المغاربة، جامعة المبدعين العرب. كما نشرت لي "مدارت الثقافية"، وهي من المجلات الثقافية المحكمة، نصا بعنوان "لعبة التركيب"، وذلك احتفاء باليوم العالمي للعربية.
كما تناولت مجلة السلام الدولية الرقمية ضمن العدد الثامن سنة 2020، في صفحاتها 721-724، قصتين من توقيعي: شجرة التمني، وأنانية الخريف.
وصدر لي ورقيا قصة "ريحانة"، نشرتها جريدة بيان اليوم، سنة 2021، العدد 4298. كما تم تتويجي بشهادة من طرف المركز المتوسطي للأبحاث، إثر فوز قصة لي بعنوان العمق الهادئ، نشرت في كتاب جماعي يحمل عنوان الكلام المباح سنة 2019.
وأضيف إلى هذا، قصة نافورة التفاؤل، التي نشرت في مجلة الريادة التربوية في عددها الأول سنة 2021، وهي دورية تربوية سنوية تصدر عن الثانوية التأهيلية فرخانة – بالناظور. المجلة من إعداد الدكتور حسن الطويل والأستاذ محمد أيت حمو.
ولا تزال الرحلة قائمة، ولا يزال البناء قائما. ودائما أقول: إن الحرف واللون توأمان، يبحثان عن الثقة. فإذا ما وثقوا، ابتسموا!
بقلم خديجة الخليفي
#المسار_الفني
#السيرة_الفنية
Poem :
The last laugh
Poet :Khan Hasnain Aaqib
Life is a tiny magical box
Which contains a handful of stocks
Of myriad feelings and emotions
With contrasting epithets and notions
If we dig a hole, deep, too deep
Due to darkness inside we can't peep
Sometimes not to dig the hole deeper
Is evidently wiser and of course better
Laughter is that precious treasure
Coming out in cautious measure
Sometimes a laughter is borrowed
From someone very precious like a gem
If that person is not with us
The moment he ceases to be with you
That is the last laugh
Hamid Reza Akbari( Shrve
: نگشته ام
از تمام این خیابان
نسروده ام
از دل خسته ی شاعران
و با دهان های کرایه ای
نرخی تعیین نکرده باشم
از این همه خون
جاری در چهار راه های آزادی !
فراموش نمی شوم
دربه در
عاشقانه نوشته ام
شعر خون بهای شاعر است !
چه داشته باشی دوست
بی عطر بوسه ای حتی
ما ناممان را
بر کول برزخ
با سبزی مرگ نوشته اند
شاعر
درد که می کشد
دنیا به گریه می آید !
حمید رضا اکبری شروه
۱۴۰۳/۸/۱۰
have not passed through
All these streets
I have not been sung
By the tired hearts of poets
And with the hired mouths
I have not set a rate
From all this blood
Which gushes through
The freedom-square
I will not be forgotten
Door to door
I have been written
Poetry is the blood money of the poet!
what's up my friend
Not even a scentless kiss
We have our name
On the coolness of Barzakh
The poets have been written with the greenary of death
Because of the pain that kills
And the world cries out of it!
Hamid Reza Akbari( Shrve)
IRAN
Autora: Isabelita Vigo
Poema: Caudillo
Lima Perú
Enero 2025
CAUDILLO
Supón aquel cielo empinado
Cuando se pose el erizo y te mire
Bendiciendo el crisol que se emana
Abraces mi sombra que la pasión te trae
Que hay de ti cuando calcine con mi amor
Aquella sombra que te abraza
Habré de consumiré la piel
En el preludio arisco
Cuando el alba se doblega
Que se enardece
Y te antojes saber que tendré
Muy previstas las pretensiones
Si palpas el erguido regimiento
Recorriendo surcos
Aproximados al amor
Que se enarbolan como caudillo
Sumergido en torrente de pasiones
En alharacas de una pérfida lengua
Que no tuvo necesidad de hablar
En sentimientos que ofrecí
Socavando el aullido
De enérgicas lecciones.
Poemario: Solsticio
© Der reg
Saturday, January 25, 2025
Poetisa de Plata de Taxco
No desistas...
Cuando menos lo esperamos
se presenta adversidad
no lo que planeamos
sucedió sin nuestra voluntad.
Preparados contra todo
lo que obstruya nuestro andar
encontrando el modo
de no dejar de avanzar.
Y con gratitud latente
sin dejar de sonreír
otra senda reaparece
la correcta tan latente
nuestra fé más crece.
No desistir es tarea
desde cada amanecer
aunque suba la marea
no dejar de trascender.
Amén 🙏
Poetisa de Plata de Taxco
Alicia de la Paz Ortiz Cuevas
Thursday, January 23, 2025
Clarena Martínez Turizo.
País : Colombia
MÁS ALLÁ DE TU MIRADA.
La tarde está encantada
tiembla de felicidad.
porque halle en tu vida
muchas bondad.
El encanto de tu sonrisa
me ha hecho soñar con esos
labios fantásticos
me haces suspirar.
Amo cada uno de tus gestos
tu manera de andar,
tu dulzura me atrapa me
hace vibrar.
Más allá de tu mirada amo
tu sensibilidad,
el dulce olor de tu piel,
tu manera de amar.
Invades mis sentidos,
eres mi hermoso torbellino
de tulipán, fragante en
cada paso mi amado galán.
Autora: Clarena Martínez Turizo.
País : Colombia
Tema : MAS ALLÁ DE TU MIRADA.
Derechos reservados
Magangue Bolívar 12-01-2025 Hr 6:40 Pm
Wednesday, January 22, 2025
The Saints of the Gutter by Arbind Choudhary
The
Saints of the Gutter
The starter is born in the gutter
Who gets mind out of the gutter
For the saint of the gutter
Amidst many a mind in the gutter?
The Ritter is as smooth as butter
Who glitters like butter
For the bread and butter
Amidst many a hair in the butter?
The reverter is the caterer of the laughter
Who bursts into laughter
For the peal of laughter
Amidst many a slaughter?
How can one flatter this courter
Amidst many a hurter?
ARBIND KUMAR CHOUDHARY who has got not only two of his poetry collections-Majuli: The Vatican City of Assam and Mother India included for syllabus of B.A English Honours and M.A in English at Sibsagar University, Assam, India but also honored with the crown of the Universal Ambassador of Peace from Poetry and The Phrasal King in Indian English Poetry by Geneva based president Gabrielle Simond of duo organizations –Universal Ambassador Peace Circle and Universal Peace Embassy and Indian creative milieu. The research synopsis on The Aspects of Love and Relationship in the selected Works of A.K.
Choudhary has been approved in The Pacific University of Rajasthan. As a prominent poet Dr. Choudhary has been reviewed and interviewed in a number of Indian English daily newspapers such as The Daily Guardian, The Hans India, The Hitavada, The Heaven Mail, The Precious Kashmir and many others excluding various magazines in America, Romania, Albania, Bangladesh and Malta.
Presently Dr.Choudhary has been heading the Deptt of English at Rangachahi College, Majuli, Assam, India.
Published by Tamikio L. Dooley
Tuesday, January 21, 2025
费一飞[中国]
诗十首
观落日
山上适合观望,落日西沉
它不紧不慢
戴着昏黄的帽子,低眉顺眼,渐渐瓜熟
蒂落
溪水流出山谷,一路喧响
但叫不住急匆匆要下山的一枚松果
一只山雀也不甘寂寞
用稀落的鸣叫伴奏缓慢的黄昏
夕阳一步步走远
只要起身就可以到达大海
到达未知的彼岸
当然一切还不能事先断定
——这我知道,一直活着
就是为了送走一些东西
直到有一天,别人站在我跟前
把我送走
至于最后去了哪里
现在我还无法回答
看到一只翠鸟
翠鸟俯冲的时候,我恰好
坐在湖边
落日以明亮的方式
记录了一道美丽弧线的始末
蓝光闪过,水面上激起一圈小小的漩涡
击中之后是消失,是窒息
我停住呼吸,等一发炮弹在水里爆炸
吃惊于艳丽的羽毛下竟是一颗猛禽之心
渺小的生存也上演弱肉强食
但后面的剧情更出乎意料
远远超出了我对一个杀手的预见——
它冲出水面,飞回树梢,抖掉身上的水滴
把猎物
喂给了另一只翠鸟
不安
当觉得庭院很完美,草木和睦相处
鸟声安详,悦耳。又会觉得不安
觉得应该有点尖锐,有些争吵
那你就种下月季或者蔷薇
木香绵里藏针,也是优秀的占领者
它们无需清规戒律,只有用不完的青春
恣意地迎风生长
一场大雨之后,原来的和平之地
立即有了刺的耀武扬威
有了不讲道理的漫延与奔放
战场是残酷的,而蜂蝶
飞舞得更猛烈了
你站在它们中间有燃烧的感觉
甚至想像从此跻身其中
因为这才叫生活,真正的葳蕤
需要有点芜杂
真正伟大的爱情必须互赠占有与疼痛
白鹤
只有这样的白,才能映衬大地
内心的纯洁
一场迁徙归来,故地依旧
疲惫的眷恋比去年更加消瘦
心思是细长的,如蒿草的漫延
独立于水泽的边缘
多像许多年前一个看榜的书生
长久地,站在落第的寂寞里
提起一只脚,是因为大千世界
还没有一个地方足够干净
却适合在黄昏或者清晨
用一声长唳呼唤一场大雪降临
然后用另一只脚,撑住
倾斜的地球,以及我们的愧疚
现在,我开始爱我自己
以前,我一直
让自己努力爱这个世界
我很怕,如果没有这份拼命的爱
这个并不富裕的世界
也许会忽略我
对我另眼相看
现在,我开始爱我自己
因为我越来越觉得
爱不动这个沉重的世界
我的爱是有限的
应该爱的容易一点
或者这么说吧
如果我不爱我自己
就无法爱这个世界
枯葵印象
深秋的风
摧枯拉朽
卷走一个季节
大地在辽阔的天空下
深刻地荒芜
一枝枯葵独立在路边
干瘦,倔强,直立
哪个农民这么有诗意
创作如此醒目的孤独,顶住
即将到来的冬天
站立着的是太阳的性格
让人想起,自己
曾站在荒凉中的民族
旧物
岁月之潮退去时
会洒落光泽黯淡的旧物
就像闭着眼睛的贝壳
留在了海滩上
我怀着复杂的心情
把它们归拢在一起
既免得太占地方
又便于珍藏
但不时总能听见
它们叮叮当当的声响
这独一无二的过去
既无可替代也难以忘怀
于是,我拿起一件端详
想起遥远日子里的亲切
即便是局促的难堪
过去了
才显出意味深长
我留着这些凭据般的老物件
是想留下走过这个世界的念想
独坐泰山
这时我坐在山上
陷入沉默的石头
整整一个黄昏,一动不动
似乎给压顶的仪式
又增加一些分量
对面的山峰,头顶的云,盘旋的鹰
一定以为
我是一块新来的石头
还有无数个黄昏
一直这样下去,也许
我真的会变成
一块不错的泰山石
这有多好,从此可尽收大江南北
可以陪时间忘记苍老
何奈有一朵花,在旁边的石缝里
猛地开了,让我转过头
斜了一下眼
佛门
有一天下午
我专门跑到普陀
请教一位大师
怎样跨进寺门
大师跟我讲了很多
我似懂非懂
不忍心打断他,那么多
听上去很像哲学的道理
他的茶有点粗苦
我假装喜欢简饮
一直把苦涩喝得很淡
让他相信,我有点佛缘
送到门口
我又直接地问了一遍
大师,先出左脚
还是右脚
走过一只猫
城市的一角
一只流浪猫
在雨中散步
表情闲适地
穿过街心花园
就像走在自己的庭院
那个神态
很像人啊
这么悠闲
雨弄湿了
它的脚
它停了一下
举起一只
抖了一抖
就像甩了甩踩水的鞋
那个动作
很像人啊
这么敏感
雨下密了
天色将晚
去往哪里呢
它抬起头
若有所思地望了望天
就像一个思归的游子
那个表情
很像人啊
这么孤单
Fei Yifei [China]
Fei Yifei [China]
Ms Gargi Saha
1) Healing
I keep drifting
From one planet to another
I am invisible
I move up, down, left, right
Beyond the horizon
Uncared, unnoticed
Dancing through the wings of time
I am speechless
But I bring healing to the scars, wounds, malaises
Everything becomes peaceful
A blanket of serenity is spread everywhere
And is submerged in a pool of boundless solitude
Maladies transform to health, healing, happiness
A new, promising tomorrow
With new joys, avenues to explore
Time heals the sorrows of mankind
Let time take its turn judiciously.
Ms Gargi Saha (C)
India
AUTOR: Aziz Mountassir
From Marrocos
Inglês/Portuguese
Traduzido por
FATIMA GAMEIRO
Você é o vento
Você é o vento que sopra meu caminho,
Um sussurro suave que meus sentidos abraçam.
A cada passo, no labirinto do destino,
Sinto minha respiração, um sonho que permanece.
A medida que o sol acorda a aurora outra vez,
Sua presença ilumina minha alma.
Na dança do orvalho madrugador,
Encontrei em meus braços tudo de mim.
Você é o sussurro de um fluxo pacífico,
Levando você através do pôr do sol.
No eco das suas palavras, é tranquilo,
Você descobre um universo com o qual desejo sonhar.
Seus olhos, duas estrelas no céu noturno,
Brilhando com a luz das infinitas constelações.
No reflexo deles, dúvidas adeus,
E você encontro paz da sua mente.
Como o vento acaricia o vasto campo,
Seu amor envolve suavemente a minha pele.
No teu riso, na tua voz, eu confio,
No meu coração, a tua verdadeira casa dentro.
Você é a melodia que agita minha alma
Uma canção eterna, gentil e inteira.
No ritmo do seu amor eu encontro controle,
E nos teus braços, o fim de toda partilha.
Oh, o vento dança no caminho da minha vida,
Nunca pare de soprar pelo seu dia.
Porque na minha respiração, a esperança ainda vai existir.
E no seu amor a razão de você ficar.
Aziz Mountassir
Marrocos
Janeiro.19.2025
Inglês/Portuguese
Traduzido por
FATIMA GAMEIRO
Autor: Dioni Domínguez
Poema en arte menor
Octosílabo Oxítono paroxítono
Rima consonante AD-BC.
Título: Orgasmos de sensaciones.
Escribiré tu canción
con versos de mi poema
con la rima más suprema
directa al corazón.
Orgasmos de sensaciones
en mis letras van impresos
con abrazos y con besos
deseos y emociones.
En tu cuerpo y mi mente
hay un baile sin espacio
en el te amo despacio
en el bebo de tu fuente.
Con alma y corazón
de tu boca el aliento
de tus besos el sustento
con fuego de mi pasión.
Tus labios mis pensamientos
hechizan hasta mi alma
me hacen perder la calma
y de ti, están sedientos.
Hasta llegada la noche
el día mi desespero
para darte mi te quiero
con amor y con derroche.
La noche podrá volverte
el sol, de día nublarse
mi fuego sin enfriarse
en mis brazos quiero verte.
Beberé de tu veneno
de tu pecho bien amado
amarte enamorado
y sentirme de ti lleno.
Serán noches de amores
con besos al corazón
que el alma y pasión
sean un lecho de flores.
Hasta que nazcan las rosas
del jardín de mis amores
planto semillas y flores
en la mujer más hermosa.
Orgasmos de sensaciones
del sueño de los amores
donde amar sin pudores
inciten a las pasiones.
Amarte es mi castigo
si no estás a mi lado
serás mi sueño adorado
si no te tengo conmigo.
Autor: Dioni Domínguez
Pobla de Vallbona
Valencia España.
Derechos reservados.
Fecha: 08/09/2015.
Monday, January 20, 2025
Name: Dr.Ogomegbunam Success Nwoye
Country: Nigeria
Theme: On my way
Title: See you,Soonest
Date: 19 01 2025
It was a smooth movement,
Everything seems smooth.
Journeying from the north,
To the West,was fantastic.
I enjoyed every bit of it.
The driver displayed expertory,
He is skilled,
A licensed driver,
With many years of experience.
His type is meticulous,cautious and conscious.
When you have such person on your steering,
You are definitely at rest.
Iam highly happy to arrive safe,and unite with my household.
Nothing makes one happier like,coming home to meet the household,in good health.
Few hours ago,
I was on my way,
It was a dream come true,
As I embrace my beautiful family.
Iam pleased.
All Rights Reserved
Brief Bio.
Dr. Ogomegbunam Success Nwoye is a Nigerian International Multi Awarded Writer.
He has to his credit 12 Honorary Doctorates and more than 200 awards.He has to his credit,MSC Public Health,MA,Theology,. He was a former lecturer with College of Health,as well Head of Department Medical Laboratory Technology. He is a Doctoral Fellow Chattered Institute of Human Resource Management
He is an educationist.He has Authored Many Books,including Anthologies,with Notable International writers.
He is a Literary and Peace Ambassador to Hungary,Nigeria,Philippines, Bethlehem, and United States.
Name: Dr.Ogomegbunam Success Nwoye
Country: Nigeria
Theme: The Desert
Title: Beauty to Behold
Date: 19 01 2025
Coming into the desert,
It was beauty in motion,
I couldn't imagine myself,
In this natural serene.
The beauty is unmatchable,
It is unequalled.
Iam tempted to sieze the space for my use.
Everything incredible is here,
It is worth trading with.
The Desert is not deserted,
Resources are here,
Value is here,
Iam thrilled.
On a serious note,
Iam preparing for the next excursion,
I want to have every bit of the sweetness.
Desert,don't go below standard,
Your beauty is center of attraction,
Remain the desert that everyone runs to.
All Rights Reserved.
Brief Bio.
Dr. Ogomegbunam Success Nwoye is a Nigerian International Multi Awarded Writer.
He has to his credit 12 Honorary Doctorates and more than 200 awards.He has to his credit,MSC Public Health,MA,Theology,. He was a former lecturer with College of Health,as well Head of Department Medical Laboratory Technology. He is a Doctoral Fellow Chattered Institute of Human Resource Management
He is an educationist.He has Authored Many Books,including Anthologies,with Notable International writers.
He is a Literary and Peace Ambassador to Hungary,Nigeria,Philippines, Bethlehem, and United States.
المنتدى الدولي للإبداع والإنسانية المملكة المغربية
Metin YILDIRIM KARŞILIKSIZ AŞK Görülmez göz ile,tutulmaz el ile. Bazen ağlatır, bazen güldürür, şaşkıncasına. Dalarsın Hayallere, çıkama...
-
Zineta Ćehović Šahović Ako me dotakne kap kiše neba tvoga, nići će u meni polja crvenih makova i obojiti dan bojama prošlosti, davno ...
-
Mária Gál galma Magyarország MÚLNAK AZ ÉVEK . Az én életemben már nincsenek tavaszok, de van ősz és tél, mely lágyan simogat, nyílik még...
-
Hamid Reza Akbari( Shrve : نگشته ام از تمام این خیابان نسروده ام از دل خسته ی شاعران و با دهان های کرایه ای نرخی تعیین نکرده باشم از ا...
-
© Aminu Femi Jamiu STALE NIGHT At the wee hour Of a stale night When darkness Buried the stars Beyond silent silk That my soul sail Burr...
-
POEMS BY IRIS CALIF: " THE IRIS FLOWER OF YOUR HEART" "ANGEL OF LIFE" About the poet iris calif Biography: Iris Calif...
-
Contemporary human beings on the earth must urgently jointly build a reasonable and intelligent "world government system". ~黃頴㨗~...
-
Fatima Gameiro #TEU_BEIJO# For you .... love you O que não aprendi ainda sobre o amor está em teu beijo, teu beijo me daria serenidade, p...
-
Charo Valdivia Paz-Soldan CHERS AMIS ET AMIS DE FACEBOOK, FAMILLE ENTRACHE, je partage avec vous un poème commencé l'année dernière et ...
-
Lily Baylon Escritora Mis letras con sentimiento de hoy Lunes: espero sea de vuestro agrado. Un lindo inicio de semana para todos. "Tú ...
-
Author: Tamikio L. Dooley Author: Tamikio L. Dooley is a multi-award-winning author. She is the author of 150 titles and 100 published boo...