Poem original by Aziz Mountassir Morocco
Translation by Jeanette Eureka Mexico
Tu eres mi barco del destino
Tu nombre es mi vida
Tu nombre .
Un lugar sin eco
Donde los racimos salvajes
Donde la fantasía no se mueve
No se inclina
No toca las espinas
Volver de
Respiraciones de agua
Negro
Olvida las piedras atormentadas
Y extiende tu mano fértil
Por mi pluma
Para dibujar un teclado
Una nueva era que viene
Y suspiro
Atrapa de cerca
Por tu perfume
Con una exhalación
Del mar terminaré
En tu memoria
#Aziz Mountassir
it shall be worthwhile
ReplyDeleteto file
the response
after making it with a real sense
poetry has universal appeal
and that is a final deal
to encourage poet
and accept the opinion quietly