SJENI TË HUAJ
Heshtur rri , heshtur mendohem
Mendimet me ngatërrohen
Më mbajnë lidhur sa harrohem
Kur më lën , zë acarohem
Mendimet më venë e vinë
Palë mbi pal e më djersinë
Zemra zê e sokëllinë
Brenda kraharorit timë
Nuk e di se çmë ka gjetë
Zemra në hesap të vetë
Mendimet smë lën të qetë
Skam fuqi e as medetë
Çke moj zemër çke me mua
Je e imja fol çfar thua
Mendimet , mi ke turbulluar
Bëhuni një , sjeni të huaj
M. Mahilaj 01 05 2020
VLORË
Search This Blog
Thursday, May 7, 2020
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
المنتدى الدولي للإبداع والإنسانية المملكة المغربية
The Covenant of Love Poem original by Aziz Mountassir English version by Neide Romani If I utter: I love you— read it not as a fleeting la...
-
Autor: Maria Esther Zanatta Pais: Peru- Usa Voy hacer la guerra Voy hacer la guerra Desde mi despacho sembrare, dolor, sangre y miseria Per...
-
Speak Only Light Poem original by Aziz Mountassir English version by Neide Romani Do not let your tongue become a blade that wounds the in...
-
The Covenant of Love Poem original by Aziz Mountassir English version by Neide Romani If I utter: I love you— read it not as a fleeting la...
-
د منى ضيا سوف أكررها لكم من أنا هذه أنا………… شموخيٌ يعلو الجبال العلياء لا أهتم بمن قال وقيل بالهجاء عزيزة النفس لا تلهيني الأش...
-
قصيده شعرية بقلم الدكتور سيفيا عبد اللطيف د. عبد اللطيف سيفيا قصيدة تحت عنوان : انتظرت أن يمر المر .. فمر العمر غرس الزمن إحدى رموشه.. في...
-
عماد عبد المالك الدليمي طعم آخر تحتضنك لهفتي في خبايا اللاوراء ولم تبتسم لي ابدا ..ابدا شفتاك فكيف نكون معا ولاتوجد بيننا منطق...
-
ABDAÏM NAJÏA ABYSSALES 2(inspiré d’une toile) Et ce regard qui m’épie Me tourmente Me malmène Ma douleur se fait forte Et devi...
-
♣♣((مَن يَكْشِف نقاباً))♣♣ بقلم عدنان الحسين مَنْ يَكْشِفُ نقاباً ويلثمُ ثَغراً بَسيما ذَ...
-
Poems of author Concetta La Placa 1.AMARNOS TAL COMO SOMOS Cada noche, cuando el silencio envuelve nuestros pensamientos Nuestro frágil...

No comments:
Post a Comment