LOVELY WHEELS
My talent transport
Park here and there
No fuel requires
Spinning wheel
Takes me apart
I relax...
No risk
Whizzing through the street
No traffic
Picks two
Very light
It makes me fit
Full of baggage
Like a horses
Two wheeler runs
Sometimes in winter fog
Sometimes windy
Sometimes rainy
Sometimes sunny
I push the pedals
It moves in the open air
No pollution
No tension
Miles and miles
Up the hills
Beside the stream
Market side
Down town
My speedy Giant moves fast..
Search This Blog
Tuesday, April 28, 2020
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
المنتدى الدولي للإبداع والإنسانية المملكة المغربية
Autor :Maria Zanatta Pais: Estados Unidos ¿Que sería de la vida sin poesía ? Que seria del mundo sin la poesia....y la voz de un poeta .....
-
حوار مع الشاعر البنغلادشي نيلوي رفيق ، أجرته الشاعرة والمترجمة اللبنانية-البرازيلية تغريد بو مرعي byمحمود الشبول-مايو 08, 2026 An Intervie...
-
بقلم الكاتب والباحث ثابت الثابت الكاتب والأديب حامد عبد الضبياني الكاتب والأديب حامد عبد الضبياني.. من طين البدايات إلى أفق المعنى: سيرةٌ ...
-
Autor :Maria Zanatta Pais: Estados Unidos ¿Que sería de la vida sin poesía ? Que seria del mundo sin la poesia....y la voz de un poeta .....
-
Antonio García Castro© Catarata dorada moja, la orilla de tus ojos negros, vertiente que avisto lejos, en la montaña tus deseos. Escalad...
-
The international poet Iris Calif, who serves on the International Editorial Board of the anthology “WORLD POETRY YEARBOOK, presents a summa...
-
Marie Zanatta Te fuiste Te fuiste y no te importaba El dolor que detrás dejabas Sin mirar atrás ni por un segundo Apuraste tus pasos Y co...
-
قصيده شعرية بقلم الدكتور سيفيا عبد اللطيف د. عبد اللطيف سيفيا قصيدة تحت عنوان : انتظرت أن يمر المر .. فمر العمر غرس الزمن إحدى رموشه.. في...
-
Victoria Cava الصفحة 1 فيكتوريا كافا توماس إنيستا كازينو مورسيا الملكي دكتورة في التربية، مغنية فلامنكو، أستاذة، باحثة وإعلامية ولدت أنطوني...
-
Poema sobre la paz Autor: Maria Zanatta Pais : Peru - USA La Paz es un destino* En un rincón del mundo florece, la paz, como suave brisa ...
-
The Covenant of Love Poem original by Aziz Mountassir English version by Neide Romani If I utter: I love you— read it not as a fleeting la...

No comments:
Post a Comment