РЕБЕНОК ТАМ
Давайте посмотрим,
ребенок там,
плачет и плачет от страха:
кто оставил
это беспомощное существо,
кто стыдится его;
ребенок окружен марзом,
один без любви.
Помилуй его,
пусть кто-нибудь
спрятает это в своем сердце.
Ребенок, как цветок,
без укрытия умирает:
любовь, как вода,
теплый дом как укрытие;
все зависит от нас,
давайте просто будем знать,
что ребенок не игрушка -
пусть это станет нашей
первой любовью с первого взгляда.
Этот ребенок это мы,
мы любим себя:
искренний ребенок -
искренняя душа.
Аутор: Кристина Анастасија Верас Брзин
Search This Blog
Monday, April 27, 2020
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
المنتدى الدولي للإبداع والإنسانية المملكة المغربية
Poetry : Nameless Author : Ahmed Mostofa Faisal Country : Bangladesh 🇧🇩 I am nameless, yet I remain awake. I never truly had a name. My ...
-
Autor :Maria Zanatta Pais: Estados Unidos ¿Que sería de la vida sin poesía ? Que seria del mundo sin la poesia....y la voz de un poeta .....
-
Poem original by Autor: Maria Esther Zanatta Pais: Estados Unidos Titulo: Van Gogh Si un día yo te encontrara caminando por el campo de...
-
Marie Zanatta Te fuiste Te fuiste y no te importaba El dolor que detrás dejabas Sin mirar atrás ni por un segundo Apuraste tus pasos Y co...
-
Aziz Mountassir Poem original by Aziz Mountassir English version by Neide Romani Who Am I, the Lover? Who am I, the lover? A flame that t...
-
Marie Zanatta El amor Ayer creí firmemente En el amor y la amistad Con aire inocente en esas cosas nunca vi maldad Creí ciegamente que e...
-
حوار مع الشاعر البنغلادشي نيلوي رفيق ، أجرته الشاعرة والمترجمة اللبنانية-البرازيلية تغريد بو مرعي byمحمود الشبول-مايو 08, 2026 An Intervie...
-
Autor: Maria Esther Zanatta Ferreyros Pais : Estados Unidos Paz -devuelveme a mis muertos- Paz devuélveme a mis muertos! Los jinetes de la...
-
بقلم الكاتب والباحث ثابت الثابت الكاتب والأديب حامد عبد الضبياني الكاتب والأديب حامد عبد الضبياني.. من طين البدايات إلى أفق المعنى: سيرةٌ ...
-
The international poet Iris Calif, who serves on the International Editorial Board of the anthology “WORLD POETRY YEARBOOK, presents a summa...
-
Poetry : Nameless Author : Ahmed Mostofa Faisal Country : Bangladesh 🇧🇩 I am nameless, yet I remain awake. I never truly had a name. My ...

No comments:
Post a Comment