Search This Blog

Friday, February 5, 2021


Amigos mรญos ❣๐Ÿ˜‡: 

Nueva pintura y poema, de mi prรณximo libro relacionado con algunos de mis viajes.

Espero que les guste ๐Ÿ˜„

Ruta en azul 


Acorazada por las montaรฑas del Rif

una fantasรญa de perlas azuladas

son sus escaleras, calles 

y su Kasbah seductora.


Chefchouen

ciudad zafiro

encanto de sus rincones 

que dan cobijo a las almas viajeras

estaciones de frรญo que recogen leyendas 

y gatos que se pierden cada amanecer 

entre una oraciรณn del Corรกn


Envuelta por un caftรกn de gloria 

por sus laberintos se escucha el murmullo 

de historias omeyas y sombras bereberes

lรกgrimas de un poema andaluz 

en la voz anรณnima de un mรญstico sufรญ


Puertas como pinturas de un sueรฑo surrealista 

orรกculos que la tarde llena 

en cada momento 

como un golpe de bรกculo 

sobre el valle marroquรญ


Sabor azafranado

ruta de todas las fragancias

que el tiempo deja en estelas eremitas a su paso 

corazones que retumban 

ante el hechizo del laรบd

eternidad de paraรญso que recuerda 

los noventa y nueve nombres de Allah


Poema inรฉdito y pintura 


Marlene Pasini 

Copyright


Poem original by Aziz Mountassir Morocco

Translation by Jeanette Eureka Mexico

Tu eres mi barco del destino

 Tu nombre es mi vida

 Tu nombre .

  Un lugar sin eco

 Donde los racimos salvajes

 Donde la fantasรญa no se mueve

 No se inclina

 No toca las espinas

 Volver de

  Respiraciones de agua

 Negro

 Olvida las piedras atormentadas

 Y extiende tu mano fรฉrtil

 Por mi pluma

 Para dibujar un teclado

 Una nueva era que viene

 Y suspiro

 Atrapa de cerca

 Por tu perfume

 Con una exhalaciรณn

 Del mar terminarรฉ 

 En tu memoria


 #Aziz Mountassir

 

ื™ื•ืžื ื™ ื‘ืœื•ื’ืจื™ื

ืฉื•ืฉื ื” ื•ื™ื’ ● ืคื•ื‘ืœื™ืฆื™ืกื˜ื™ืช

● ื“ื•ื"ืœ ● ื‘ืœื•ื’/ืืชืจ ● ืจืฉื™ืžื•ืช ● ืžืขืงื‘


ืžืฉื•ืจืจ ื”ืฉืœื•ื ื•ื”ืื—ื•ื•ื” ืžืžืจื•ืงื•

ื”ืžืฉื•ืจืจ ื–ื›ื” ืœื™ื•ืชืจ ืžืขืฉืจื” ืชืืจื™ ื“ื•ืงื˜ื•ืจ ืœืฉื ื›ื‘ื•ื“ ื•ืœื”ืฆื˜ื™ื™ื ื•ืช ื’ื‘ื•ื”ื” ื‘ื–ื›ื•ืช ืคื•ืขืœื• ื”ืกืคืจื•ืชื™ ื•ืฉื™ืจื•ืชื• ืœืื ื•ืฉื•ืช ื”ืžืฉื•ืจืจ ื–ื›ื” ืœื™ื•ืชืจ ืžืขืฉืจื” ืชืืจื™ ื“ื•ืงื˜ื•ืจ ืœืฉื ื›ื‘ื•ื“ ื•ืœื”ืฆื˜ื™ื™ื ื•ืช ื’ื‘ื•ื”ื” ื‘ื–ื›ื•ืช ืคื•ืขืœื• ื”ืกืคืจื•ืชื™ ื•ืฉื™ืจื•ืชื• ืœืื ื•ืฉื•ืช

▪  ▪  ▪


6 ืื•ืกืคื™ ืฉื™ืจื” [ืฆื™ืœื•ื: ืกื˜ื™ื‘ ื”ืœื‘ืจ/AP]

ื‘ืื—ืจื•ื ื” ืื ื™ ืžืชืจื’ืžืช ืฉื™ืจืช ืžืฉื•ืจืจื™ื ืžืจื—ื‘ื™ ื”ืขื•ืœื. ื›ืฉืคื ื™ืชื™ ืœื“"ืจ ืขื–ื™ื– ืžื•ื ื˜ืืกื™ืจ (Mountassir Aziz) ื”ื•ื ื”ืคืชื™ืข ืื•ืชื™ ื•ืฉืœื— ืœื™ ืืช ื”ืฉื™ืจื™ื ืœืชืจื’ื•ื, ื•ืžืชื—ืช ื”ื•ืกื™ืฃ ืฉืœื•ืฉ ืชืขื•ื“ื•ืช ืฉืœ ื›ื‘ื•ื“ ื‘ืขืงื‘ื•ืช ื”ืžืขืฉื” ืฉืœื™. ืื ื™ ืกื‘ื•ืจื” ืฉื‘ื™ืžื™ื ืืœื” ืฉืœ ื‘ื™ื“ื•ื“ ื•ืจื™ื—ื•ืง ื”ืžืขืฉื” ื”ื–ื” ื”ื•ื ืืฆื™ืœื™ ืžืื•ื“, ืžื—ื•ื•ืช ืฉืœ ืื ื•ืฉื™ื•ืช ื‘ืขื•ืœื. ืื ื™ ืฉืžื—ื” ืžืื•ื“ ืœื”ืฆื™ื’ ืืช ื”ืžืฉื•ืจืจ ื”ื‘ื™ื ืื•ืžื™ ืžืžืจื•ืงื• ืœืงื”ืœ ื‘ื™ืฉืจืืœ ื•ืœื”ื™ื•ืช ื”ืžืชืจื’ืžืช ื”ืจืืฉื•ื ื” ืœืฉื™ืจืชื• ื‘ืขื‘ืจื™ืช. ื•ื‘ื›ืŸ ืžื™ ื”ื•ื ื”ืžืฉื•ืจืจ?

ืžืฉื•ืจืจ ื‘ื™ื ืœืื•ืžื™ ื•ืฉื’ืจื™ืจ ืœื™ืฆื™ืจืชื™ื•ืช ื•ืœืื ื•ืฉื™ื•ืช ืžืžืจื•ืงื•, ืฆืคื•ืŸ ืืคืจื™ืงื”. ื ืฉื™ื ื”ืคื•ืจื•ื ื”ื‘ื™ื ืœืื•ืžื™ ืœื™ืฆื™ืจืชื™ื•ืช ื•ืื ื•ืฉื™ื•ืช. ืžืฉืžืฉ ื›ืฉื’ืจื™ืจ ื”ืขื™ืชื•ื ื•ืช ื”ืคื ื™ืžื™ืช ืœื™ืœื“ ื•ื•ืฉื™ื ื’ื˜ื•ืŸ ื‘ืฆืคื•ืŸ ืืคืจื™ืงื”. ื›ืžื•-ื›ืŸ ืฉื’ืจื™ืจ WIP (ื ื™ื’ืจื™ื”) ื‘ืžืจื•ืงื•, ืจื›ื– ื”ืงืฉืจื™ื ื‘ืฆืคื•ืŸ ืืคืจื™ืงื” ืฉืœ UWMC (ื™ืœื“ื™ ื”ืชื ื•ืขื” ื”ืขื•ืœืžื™ืช ื”ืžืื•ื—ื“ืช) ื•ืฉื’ืจื™ืจ ืฉืœื™ื—ื•ืช ื”ืื ื•ืฉื•ืช ื•ืฉืœื•ื ื‘ืžืจื•ืงื•. ื“"ืจ ืžื•ื ื˜ืืกื™ืจ ื”ื•ื ืจื›ื– ื”ืงืฉืจ ืœืจืฉืช ื”ืžื“ื™ื” ื”ืขืจื‘ื™ืช ื‘ืžืจื•ืงื•, ื•ื”ื•ื ื”ืฉืชืชืฃ ื‘-5 ืื ืชื•ืœื•ื’ื™ื•ืช ืฉื™ืจื” ื‘ื™ื ืœืื•ืžื™ื•ืช.

ืœืžื•ื ื˜ืืกื™ืจ ืขื–ื™ื– 6 ืื•ืกืคื™ ืฉื™ืจื” ื‘ืขืจื‘ื™ืช: "ื”ืžื ื’ื™ื ื” ื”ืขืฆื•ื‘ื”", "ื”ืžืชื ื” ืœืžืฉื—ืง", "ืžืฉื—ืง ื›ืคื•ืœ" ื•"ื›ืื‘ ื•ืฉืจื™ื˜ื•ืช ืขืœ ื”ืคื ื™ื ืžืฆืคื•ืช". "ืขื“ ื›ืžื” ืžื”ื•ื“ืจืช ื”ืืฉืžื”" ื”ื™ื ื”ื›ื•ืชืจืช ืฉืœ ื™ืฆื™ืจืช ื”ืฉื™ืจื” ื”ื—ื“ืฉื” ืฉืœื•, ืฉื”ื™ื ื‘ื“ืคื•ืก. ืฉื™ืจื™ื• ืชื•ืจื’ืžื• ืœืฉืคื•ืช ืฉื•ื ื•ืช, ื›ื•ืœืœ ืื ื’ืœื™ืช, ืฆืจืคืชื™ืช, ืกืคืจื“ื™ืช, ืื™ื˜ืœืงื™ืช, ืกืจื‘ื™ืช, ืกืœื•ื‘ื ื™ืช, ืจื•ืกื™ืช, ื’ืจืžื ื™ืช, ืคื™ืœื™ืคื™ื ื™ืช, ื•ื™ืคื ื™ืช. Mario Rigli ืžืฉื•ืจืจ ื•ืฆื™ื™ืจ ืื™ื˜ืœืงื™ ื‘ืขืœ ืฉื, ืชื™ืจื’ื ื›ืžื” ืžืฉื™ืจื™ื• ื•ืฉืจ ืื•ืชื ื›ื”ืœื—ื ื” ืžื•ื–ื™ืงืœื™ืช ื™ื—ื“ ืขื ื”ืžืœื—ื™ืŸ ื”ืื™ื˜ืœืงื™ ื”ื™ื“ื•ืข, Fabio Martoglio. ืขื‘ื•ื“ื•ืชื™ื• ืชื•ืจื’ืžื• ืœืื™ื˜ืœืงื™ืช ื’ื ืขืœ-ื™ื“ื™ Maria Palumbo ืœืื ื’ืœื™ืช ืขืœ-ื™ื“ื™ William S. Peters-. ืื ื™ ืžืงื•ื•ื” ืฉื™ื•ืกื™ืฃ ืืช ืฉืžื™ ืœืชืจื’ื•ืžื™ื• ื‘ืขื‘ืจื™ืช.

ื”ืžืฉื•ืจืจ ื–ื›ื” ืœื™ื•ืชืจ ืžืขืฉืจื” ืชืืจื™ ื“ื•ืงื˜ื•ืจ ืœืฉื ื›ื‘ื•ื“ ื•ืœื”ืฆื˜ื™ื™ื ื•ืช ื’ื‘ื•ื”ื” ื‘ื–ื›ื•ืช ืคื•ืขืœื• ื”ืกืคืจื•ืชื™ ื•ืฉื™ืจื•ืชื• ืœืื ื•ืฉื•ืช. ื”ืคื“ืจืฆื™ื” ื”ืขื•ืœืžื™ืช ืœืฉื’ืจื™ืจื™ ืจืฆื•ืŸ ื˜ื•ื‘ ื”ื›ื™ืจื” ื‘ื—ืฉื™ื‘ื•ืชื• ื‘ืชืขื•ื“ืช ืฉื’ืจื™ืจ ืจืฆื•ืŸ ื˜ื•ื‘ ืžืžืจื•ืงื•. ื”ื•ื ืžืงื“ื™ืฉ ื‘ืœื”ื˜ ืืช ืชืฉื•ืงืชื• ืœืฉื™ืจื•ืช ื”ืขื•ืœืžื™ ื•ืžืฉืžืฉ ื›ืžื ื”ื™ื’ ื”ื•ืžื ื™ืกื˜ื™ ื•ื”ื•ืžื ื™ื˜ืจื™ ื•ืฉื’ืจื™ืจ ืœื™ืฆื™ืจืชื™ื•ืช, ืœืฉืœื•ื ื•ืฉืœื•ื•ื”.

ืขื–ื™ื– ื”ื•ื–ืžืŸ ืœืžืกืคืจ ืจื‘ ืฉืœ ื›ื ืกื™ ืชืจื‘ื•ืช ื•ืคืกื˜ื™ื‘ืœื™ ืฉื™ืจื” ื‘ื™ื ืœืื•ืžื™ื™ื: ืื™ื—ื•ื“ ื”ืืžื™ืจื•ื™ื•ืช, ื“ื•ื‘ื™ื™, ืจื•ืžื ื™ื”, ืกืคืจื“. ืžืฆืจื™ื. ื˜ื•ื ื™ืก. ืกื™ืŸ. ื˜ื•ืจืงื™ื”. ื‘ืœื’ื™ื”.

ืฉื™ื—ื” ู‚ุตูŠุฏุฉ: ุญุฏูŠุซ

ืขืœ-ื™ื“ื™ ืžืจื•ืงืื™ ื”ืžืฉื•ืจืจ ืขื–ื™ื– ืžื•ื ื˜ืืกื™ืจ (ุนุฒูŠุฒ ู…ู†ุชุตุฑ)

ื”ָืขֵื˜ִื™ื ืฉֶׁืœ ื”ַื’ְּืื•ֹื ִื™ื

ื”ַืœְּื—ָื ִื™ื ืฉֶׁืœ ืžื•ֹืฆַืจְื˜

ื”ַืกְּืœื•ֹืִื™ื ืฉֶׁืœ ืžַืจְืกֶืœ

ื•ְืฉִׁื™ืจָื™ื• ืฉֶׁืœ ืฉֶׁื™ְืงְืกְืคִּื™ืจ

ื“ִּื‘ְּืจื•ּ ืִืชִּื™

ืื•ֹื“ื•ֹืช ื”ָืַื”ֲื‘ָื”

ื•ְืขַืœ ื”ַื–ְּืžַืŸ ืฉֶׁื—ָืœַืฃ

ืขַืœ ืฆְืคִื™ืคื•ּืช ื”ַื—ֹืฉֶׁืšְ

ืขַืœ ืžְื›ִื™ืจַืช ื”ַืฉָּׁืœื•ֹื

ืขַืœ ื”ַื‘ּื•ּืฉָׁื” ื”ָืขֵื™ืจֹืžָื”

ืฉֶׁื”ֵืžֵืกָּื” ืֶืช ื”ַื ֵּืจื•ֹืช

ืฉֶׁื’ָּืจְืžָื” ืœְืฆִืžְืฆื•ּื ื”ַืคְּืจָื—ִื™ื

ื ָืฆְืจָื” ืื•ֹืชִื™ ื‘ְּืกֵื‘ֶืœ

ืฉָׁืœְื—ָื” ื”ַื‘ְื˜ָื—ָื”

ืœְื‘ַื˜ֵּืœ

ื•ְื”ִื ִּื™ื—ָื” ืœַื’ּื•ּืคื•ֹืช ืœִืคֹּืœ ืงָืจְื‘ָּืŸ

ืœִืฆְื”ִื™ื‘ื•ּืช ื”ַืกְּืชָื•

ื•ְืกื•ּืคื•ֹืช ื—ֹืจֶืฃ

ื”ֵืŸ ื“ִּื‘ְּืจื•ּ ืִืชִּื™ ืขַืœ

ื–ִืจְืžֵื™ ื”ַื“ָּื

ืฉֶׁื ַּืจְื’ִּื™ืขַ ืจָืขื•ֹืช

ื‘ְּืงֶืจֶื‘ ืֻืžּื•ֹืช ื”ַื™ַּืกְืžִื™ืŸ

ืขַืœ ื“ִּื›ּื•ּื™ ื•ַื—ֲืœื•ֹืžื•ֹืช

ื‘ְּืขִื“ָּืŸ ื”ַื’ַּืจְื“ּื•ֹื ื•ְื”ָืขֹื ֶืฉׁ.

ืจִืฉְׁืจื•ּืฉׁ ื”ָืָืœֶืคְื‘ֵּื™ืชִื™ִּื™ื ืฉֶׁืœִּื™

ื”ื•ּื ืชְּื ื•ּืžָื” ืœַื™ּื•ֹื ִื™ื.

ืžֶืจְื—ָื‘ִื™ื ื‘ְּืชื•ּืœִื™ִּื™ื

ืขֲื“ַื™ִืŸ ืœֹื ื ֶืֶื‘ְืงื•ּ

ืœִื—ְื™ื•ֹืช ื‘ְּืֶืงְืกְื˜ְื–ַืช ืจְืฆื•ֹื ื•ֹืช,

ืขֵื™ื ֵื™ื”ֶื ืจื•ֹืื•ֹืช ื–ִื”ื•ּืžִื™ื

ืœְืฉׁื•ֹื ָื ืžְื“ַื‘ֶּืจֶืช ืขַืœ ื™ֹืคִื™.

________________________________

ุญุฏูŠุซ

ุงู„ุดุงุนุฑ ุนุฒูŠุฒ ู…ู†ุชุตุฑ

--------------------

ุญุฏุซุชู†ูŠ

ุฃู‚ู„ุงู… ุงู„ู†ูˆุงุจุบ

ูˆุฃู„ุญุงู† ู…ูˆุฒุงุฑ

ูˆุชู‚ุงุณูŠู… ู…ุงุฑุณูŠู„

ูˆู‚ุตุงุฆุฏ ุดูƒุณุจูŠุฑ

ุนู† ุงู„ุนุดู‚

ูˆู…ุง ู…ุถู‰ ู…ู† ุงู„ุฒู…ู†

ุนู† ุฌุซูˆู„ุฉ ุงู„ุธู„ุงู…

ูˆุจูŠุน ุงู„ุณู„ุงู…

ุนู† ุงู„ุนุงุฑ ุงู„ุนุงุฑูŠ

ุงู„ุฐูŠ ุฃุฐุงุจ ุงู„ุดู…ูˆุน

ูˆุฃุฐุจู„ ุงู„ุฃุฒู‡ุงุฑ

ูˆู†ุณุฌ ุญูˆู„ูŠ ุงู„ุดู‚ุงุก

ูˆุฃู‡ุฏู‰ ุงู„ุขู…ุงู†

ู„ู„ุฒูˆุงู„

ูˆุชุฑูƒ ุงู„ุฃุฌุณุงุฏ ูุฑูŠุณุฉ

ู„ุตูุฑุฉ ุงู„ุฎุฑูŠู

ูˆุนูˆุงุตู ุงู„ุดุชุงุก

ุญุฏุซุชู†ูŠ

ุนู† ุณูŠูˆู„ ุงู„ุฏู…ุงุก

ู„ุฅุฑุถุงุก ุดุฑูˆุฑูŠ

ููŠ ุดุนูˆุจ ุงู„ูŠุงุณู…ูŠู†

ุนู† ุงู„ู‚ู‡ุฑ ูˆ ุงู„ุฃุญู„ุงู…

ููŠ ุฒู…ู† ุงู„ุดู†ู‚ ูˆุงู„ุนู‚ุงุจ

ูˆุฎุดุฎุดุฉ ุญุฑูˆููŠ ุฃู†ุง

ู†ูˆู… ู„ู„ุญู…ุงู…

ุญุฏุงุฆู‚ ุนุฐุฑุงุก

ู„ู… ุชู„ู‚ุญ ุจุนุฏ

ุชุนูŠุด ู†ุดูˆุฉ ุงู„ุฑุบุงุจ

ุนูŠูˆู†ู‡ุง ุชุฑู‰ ุงู„ู†ุฌุงุณุฉ

ูˆู„ุณุงู†ู‡ุง ูŠุนุจุฑ ุนู† ุงู„ุฌู…ุงู„

 Poem by Aziz Mountassir Aziz Mountassir

Translation Jeanette Eureka to lunguage Espagnol



Espรฉrame allรญ

No dejarรฉ de conocerte

  Te dibujรฉ en mis aรฑos 

nos reuniremos.

En ese dรญa

No pienses en llegar tarde

Las lรกgrimas fluyen de mi

Regarรกs tu paraรญso

El deseo crece

Los dolores amarillean

Escucha mi pulso

Es un tambor delgado

Te predice mi llegada

No importa lo lento      

      del progreseo

Finalmente dormirรฉ

Cerca de usted


 # Aziz Mountassir


ุงู†ุชุธุฑูŠู†ูŠ ู‡ู†ุงูƒ 

ู„ู† ุฃูƒู ุนู† ู…ู‚ุงุจู„ุชูƒ

ุงู„ุชูŠ ุฑุณู…ุชู‡ุง

 ููŠ ุณู†ูŠู†ูŠ

ุณู†ู„ุชู‚ูŠ

 ููŠ ุฐู„ูƒ ุงู„ูŠูˆู…  

ู„ุง ุชููƒุฑูŠ ููŠ ุชุฃุฎุฑูŠ 

ุฏู…ูˆุน ุชุณูŠู„ ู…ู†ูŠ

ุณุชุณู‚ูŠ ุฌู†ุชูƒ 

ูˆุชู†ู…ูˆ ุงู„ุฑุบุจุฉ 

ูˆุณุชุตูุฑ ุงู„ุฃุญุฒุงู†

ุงุณู…ุนูŠ ู†ุจุถูŠ 

ุฅู†ู‡ ุทุจู„ ุฑู‚ูŠู‚ 

ูŠู†ุจุคูƒ ุนู† ูˆุตูˆู„ูŠ

ู…ู‡ู…ุง ูƒุงู† ุชู‚ุฏู…ูŠ ุจุทูŠุฆุง

ุงุนู„ู…ูŠ ุฃู†ู†ูŠ ุณุฃู†ุงู…  ุฃุฎูŠุฑุง

ุจู‚ุฑุจูƒ 


#ุนุฒูŠุฒ ู…ู†ุชุตุฑ


By Hasmukh Mehta

No fear-Corona 

Friday,5th February 2021


Develop no fear

but gear up

for the Covid-19 vaccination

it is a drive throughout the nation 


we are very much blessed

that breakthrough is achieved

the homemade vaccine is available 

it appears an end of the battle 


it is not for the timely curb

but going to be medicine hub

for the children

and future generation


where the whole world lagged behind

we were able to find

an alternative for the cure

now the whole of the nation and the international community is assured


even the World Health Organization has commented

and presented

the bright prospectus 

for all humans 


the country has helped neighbouring nations

to improve relations

and sent them the needed doses

and obliged the human relation


Dr Jadia Hasmukh

Aziz Mountassir / Caroline laurent

  Aziz Montassir'in orijinal ลŸiirleri (ู…ุณุงุฆูŠ ุงุบู†ูŠุฉ)

Fransฤฑzcadan Tรผrkรงeye รงeviri,Caroline Laurent Turunรง


Gece ลŸarkฤฑsฤฑ


  ลžiirim bir ลŸarkฤฑdฤฑr 

   Tutsak bir yรผrekte 

   kurtulmanฤฑn yolu yok.

  Hayal gรผcรผm ve benim

  ruh yalanฤฑ

  sฤฑnฤฑrlฤฑ bir pasajda

  beni mahrum eden sorunlar

   arzularฤฑm

   ลžarkฤฑmฤฑn dizelerinde 

  bir aลŸk

  kendisine ait olan her ลŸeyi feda eden

   ลŸiir yazmak iรงin

  iรงeriฤŸi ateลŸli olan

 Hissin duyumu

  bir gรผneลŸin gรถrรผnรผmรผ

  Evren boyunca ateลŸli.




Ma poésie est une chanson

 dont le coeur est prisonnier

 sans issue pour se libérer. 

Mon imagination et mon 

esprit se trouvent 

dans un passage limité

de problèmes me privant

 de mes désirs.

 Les vers de ma chanson 

est un amour 

qui sacrifie tout ce qui lui appartient

 pour rédiger une poésie 

dont la teneur est un fervent 

sentiment annonçant  

la parution d'un soleil 

ardent dans tout l'Univers


  Aziz Montassir'in orijinal ลŸiirleri (ู…ุณุงุฆูŠ ุงุบู†ูŠุฉ)

Fransฤฑzcadan Tรผrkรงeye รงeviri,Caroline Laurent Turunรง

By senol Alcinkaya


ORADA

Ruhum kฤฑrฤฑlmฤฑลŸtฤฑ

Kalbim daฤŸฤฑnฤฑktฤฑ

IลŸฤฑk sรถnmรผyordu

Pir daha


Ne gam ki bana

Tรผy gibi olurdu tuฤŸla

Sen geldiฤŸinde bana


Kรถz gรถzรผm 

SaฤŸฤฑr kulaฤŸฤฑm

Hayattฤฑr sana


TaลŸ iyiliktir

Altฤฑnฤฑ kaldฤฑr

Yฤฑldฤฑzlar saklฤฑdฤฑr

Orada


Bak samanyolu

Seni seyrediyor

ฤฐรงimdeki sinema


ลžarap vaktidir

รœzรผm komลŸumsun

Sudaki damlaya


ฤฐyiliฤŸin sevinci

En derin makam 

Gรถlgedeki sฤฑrlara


Toprak ve รงimen

Sevgilimsin inceliฤŸe

Bak orada ayna


Gรถnรผl kubbesine

Gittimdi geldimdi

Tenim aktฤฑ zamanlara


Kokun kalbimdeydi

YokluฤŸun sessizliฤŸi

Ne aฤŸฤฑr bir ecza


Bir yandฤฑm

Bir daha yandฤฑm

Pir dayandฤฑm

Kalbinin kapฤฑsฤฑna…


Engin Turgut

Friday, January 29, 2021


By Shoshana Karbasi



ืœְืַืœֵּืฃ ืֶืช ื”ַื’ָּืŸ/ ืฉื•ืฉื ื” ืงืจื‘ืกื™


ื”ָื‘ָื” ื ְืַืœֵּืฃ ืֶืช ื”ַื’ָּืŸ:


ืชְּื—ִืœָּื” ื ִื’ְื“ֹּืจ ืֶืช ื”ַืฉֶּׁื˜ַื—

ื ְืกַืžֵּืŸ ื’ְּื‘ื•ּืœื•ֹืชָื™ื•

ืžָื” ื‘ִּืคְื ִื™ื ืžָื” ืžִื—ื•ּืฅ. 


ื›ָּืขֵืช ื ִื’ַּืฉׁ ืœִืžְืœֶืื›ֶืช ื”ַืกִּืœּื•ּืง:

ื ְืกַืงֵּืœ ืֲื‘ָื ִื™ื ืขַืชִּื™ืงื•ֹืช ืžֵืจִื‘ְืฆָืŸ

ื ַื—ֲืจִื™ื“ ื—ֲืจָืงִื™ื ื™ื•ֹืฉְׁื‘ֵื™ ืชַּื—ְืชִּื™ּื•ֹืช ืžִื‘ֵּื™ืชָื

ืִื ืฆָืจִื™ืšְ, ื ַื”ֲืจֹื’ ืֶืช ื”ָืขַืงְืจַื‘ִּื™ื,

ืֶืคְืฉָׁืจ ืฉֶׁืžֵּื”ַืกְּืœָืขִื™ื ืฉֶׁืขָืงַืจְื ื•ּ

ื ַืขֲืžִื™ื“ ืžִืกְืœָืขָื” ืกְื“ื•ּืจָื”. 


ื™ֵืฉׁ ืœְืขַืฉֵּׂื‘ ืֶืช ื”ַืคִּืจְืִื™ִּื™ื

ืœַืขֲืงֹืจ ืžֵื”ַืฉֹּׁืจֶืฉׁ ื—ַืจְื“ָּืœִื™ื, ืกַื‘ְื™ื•ֹื ִื™ื

ื›ַּืœָּื ִื™ּื•ֹืช, ืคְּืจָื’ִื™ื

ื•ְื”ָืจַืงָּืคื•ֹืช - ืžָื” ื ַืขֲืฉֶׂื” ื‘ָּืจַืงָּืคื•ֹืช?

ื ַืขֲืงֹืจ? ืื•ּืœַื™ ื ִืฉְׁืชֹּืœ ืžֵืขֵื‘ֶืจ ืœַื’ָּื“ֵืจ?


ื”ָืขִืงָּืจ ื”ָืขִืงָּืจ ืœְืַืœֵּืฃ ืֶืช ื”ַื’ָּืŸ. 


ื•ְื”ָืֲื“ָืžָื” - ืžָื”?

ื ַื”ֲืคֹืšְ ืֶืช ืงְืจָื‘ֶื™ื”ָ 

ืžָื” ืฉֶׁื”ָื™ָื” ืœְืžַืขְืœָื” ื™ִื”ְื™ֶื” ืœְืžַื˜ָּื”

ื•ּืžָื” ืฉֶׁืœְּืžַื˜ָּื” ื™ִื”ְื™ֶื” ืœְืžַืขְืœָื”.

ื•ְื ַื—ֲืจֹืฉׁ ื‘ָּื”ּ ืชְּืœָืžִื™ื

ืงַื•ִּื™ื ื™ְืฉָׁืจִื™ื ืงַื•ִּื™ื ืงַื•ִּื™ื

ื ִืงְื‘ַּืข ืžֵื—ָื“ָืฉׁ ืֶืช ื”ַืกְּื“ָืจִื™ื.


ืชִּื›ְื ื•ּืŸ

ื›ָּืืŸ ืขֲืจื•ּื’ื•ֹืช ื”ַืคְּืจָื—ִื™ื ืœְืคִื™ ืฆְื‘ָืขִื™ื

ื›ָּืืŸ ืขֲืฆֵื™ ืคְּืจִื™, ืœֹื ื ְืฉִׁื™ืจִื™ื, ืœֹื ืžְืœַื›ְืœְื›ִื™ื

ื›ָּืืŸ ื ִืฉְׁืชֹּืœ ืœְืคִื™ ืขื•ֹื ื•ֹืช 

ื ַืœְื‘ִּื™ืฉׁ ืֶืช ื”ַื’ָּืŸ ื‘ִּืฉְׂืžָืœื•ֹืช ืชְּืคื•ּืจื•ֹืช.


ื—ָืฉׁื•ּื‘ ื’ַּื ืœְื”ַืงְืคִּื™ื“ ืขַืœ ื”ַื—ֲืœֻืงָּื”: 

ื–ֶื” ืœְื ื•ֹื™, ื–ֶื” ืœְืžַืֲื›ָืœ

ื–ֶื” ืงָื‘ื•ּืขַ, ื–ֶื” ืขื•ֹื ָืชִื™ 

ื•ּืžַืขֲืจַืšְ ื”ַืฉְׁืงָื™ָื” – ืื•ֹื˜ื•ֹืžָื˜ִื™.


ื”ִื ֵּื” ื›ָּืšְ ืžְืַืœְּืคִื™ื ืֶืช ื”ַื’ָּืŸ. 


ื›ָּืขֵืช ืขִืžְื“ื•ּ ื™ָืคִื™ื, ืขִืžְื“ื•ּ ื–ְืงื•ּืคִื™ื

ืชֵּื”ָื ื•ּ ืžֵื”ַืฉְּׁืœֵืžื•ּืช ืฉֶׁื‘ִּืฆַּืขְืชֶּื ืœְื”ַืคְืœִื™ื 

ื”ֱื™ื•ּ ื’ֵּืִื™ื. 


ืַืšְ ืžָื” ื™ִืงְืจֶื” ืִื ืชִּืกְּืขื•ּ ืžִื›ָּืืŸ

ื•ְืชַืคְืงִื™ืจื•ּ ืֶืช ื”ַื’ָּืŸ?

ื›ַּืžָּื” ื–ְืžַืŸ ืœְื“ַืขְืชְּื›ֶื ื™ִื“ָּืจֵืฉׁ 

ืœְื”ָืฉִׁื™ื‘ ืขַืœ ื›ַּื ּื•ֹ ืֶืช ืกִื“ְืจื•ֹ ืฉֶׁืœ ื”ַื‘ְּืœִื™ืœ 

ื›ְּืžื•ֹ ืžֵืขื•ֹืœָื ืœֹื ื”ָื™ָื” ื”ַื’ָּืŸ ืַื—ֶืจֶืช?

ืžַื”ื•ּ ื”ֶืจֶืฃ ื”ָืขַื™ִืŸ ื”ַื ִּื“ְืจָืฉׁ 

ืœִืžְื—ื•ֹืช ื–ֵื›ֶืจ ื™ָื“ֵื ื•ּ ื”ַืžְּื™ַืฉֶּׁืจֶืช?

 By Shoshana vegh



ืžื›ืชื‘ 

ืฉื•ืฉื ื” ื•ื™ื’

ืַืชָּื” ืื•ֹืžֵืจ ืฉֶׁื ִּืคְื’ַּืฉְׁื ื•ּ 

ื‘ַּื–ְּืžַืŸ ื•ּื‘ַืžָּืงื•ֹื ื”ֲื›ִื™ ืœֹื ืžַืชְืִื™ื

ื•ַืֲื ִื™ ื™ื•ֹื“ַืขַืช ืฉֶׁืֵื™ืŸ ื–ְืžַืŸ ื•ְืֵื™ืŸ ืžָืงื•ֹื ืœָืַื”ֲื‘ָื” 

ืฉֶׁื”ִื™ื ืชָּืžִื™ื“ ืชִּื”ְื™ֶื” ื‘ִּืœְืชִּื™ ืžֻืฉֶּׂื’ֶืช 

ื”ִื™ื ืชָּืžִื™ื“ ืชַּื—ֲืžֹืง ืžֵืִืชָּื ื•ּ 

ื’ַּื ื›ְּืฉֶׁืָื—ַื–ְื ื•ּ ื‘ָּื”ּ ื•ְื ִื“ְื‘ַּืงְื ื•ּ ื‘ְּื’ื•ּืคֵื ื•ּ

ืֲื ַื—ְื ื•ּ ื ִืคְืจָื“ִื™ื ื•ּืžִืชְืจַืกְּืงִื™ื 

ื›ְּืฉֶׁืָื ื•ּ ืžื•ֹืฆְืִื™ื ืֶืช ื”ַืœֵּื‘ ื”ֶื—ָืฆื•ּื™ 

ืָื ื•ּ ืžְื ַืกִּื™ื ืœְื—ַื‘ֵּืจ ืֶืช ื”ַื—ֲืœָืงִื™ื 

ื›ְּืฉֶׁื”ַื˜ַּืขַื ื”ื•ּื ื˜ַืขַื ืฉֶׁืֵื™ืŸ ืœื•ֹ ืฉִׁืขื•ּืจ

ืֲื ַื—ְื ื•ּ ื›ְּืžֵื”ִื™ื ืœְื—ִื‘ּื•ּืจ ื”ַื–ֶּื”

ื•ּื›ְืžื•ֹ ื”ַื“ְּื‘ื•ֹืจָื” ืฉֶׁื ִּืžְืฉֶׁื›ֶืช ืœָืַื‘ְืงָื ִื™ื

ื•ְืฉָׁื ִื™ื ื”ִื™ื ื’ּื•ֹืžַืขַืช ืֶืช ื”ַืฆּื•ּืฃ 

ืֵื™ื ְืšָ ื™ָื›ื•ֹืœ ื‘ִּืœְืขָื“ַื™ 

ื•ְืชִื”ְื™ֶื” ืžִื™ ืฉֶׁืַืชָּื” 

ื›ָּืœ ืคַּืขַื ืžֵื—ָื“ָืฉׁ ืชִּื›ְื‘ֹּืฉׁ ืื•ֹืชִื™

ื‘ְּืœִื™ ืฉֶׁืַืจְื’ִּื™ืฉׁ 

ื‘ְּืœִื™ ืฉֶׁืֶืจְืฆֶื” ืฉֶׁื ִּืชְื ַืชֵּืง


ื•ืชื•ื“ื” ืขืœ ื”ืœื‘ื‘ื•ืช ื•ื”ืคืจื—ื™ื


 Shoshana vegh

ืžื›ืชื‘ 

ืฉื•ืฉื ื” ื•ื™ื’

ืַืชָּื” ืื•ֹืžֵืจ ืฉֶׁื ִּืคְื’ַּืฉְׁื ื•ּ 

ื‘ַּื–ְּืžַืŸ ื•ּื‘ַืžָּืงื•ֹื ื”ֲื›ִื™ ืœֹื ืžַืชְืִื™ื

ื•ַืֲื ִื™ ื™ื•ֹื“ַืขַืช ืฉֶׁืֵื™ืŸ ื–ְืžַืŸ ื•ְืֵื™ืŸ ืžָืงื•ֹื ืœָืַื”ֲื‘ָื” 

ืฉֶׁื”ִื™ื ืชָּืžִื™ื“ ืชִּื”ְื™ֶื” ื‘ִּืœְืชִּื™ ืžֻืฉֶּׂื’ֶืช 

ื”ִื™ื ืชָּืžִื™ื“ ืชַּื—ֲืžֹืง ืžֵืִืชָּื ื•ּ 

ื’ַּื ื›ְּืฉֶׁืָื—ַื–ְื ื•ּ ื‘ָּื”ּ ื•ְื ִื“ְื‘ַּืงְื ื•ּ ื‘ְּื’ื•ּืคֵื ื•ּ

ืֲื ַื—ְื ื•ּ ื ִืคְืจָื“ִื™ื ื•ּืžִืชְืจַืกְּืงִื™ื 


By Shoshana vegh







ื›ְּืฉֶׁืָื ื•ּ ืžื•ֹืฆְืִื™ื ืֶืช ื”ַืœֵּื‘ ื”ֶื—ָืฆื•ּื™ 

ืָื ื•ּ ืžְื ַืกִּื™ื ืœְื—ַื‘ֵּืจ ืֶืช ื”ַื—ֲืœָืงִื™ื 

ื›ְּืฉֶׁื”ַื˜ַּืขַื ื”ื•ּื ื˜ַืขַื ืฉֶׁืֵื™ืŸ ืœื•ֹ ืฉִׁืขื•ּืจ

ืֲื ַื—ְื ื•ּ ื›ְּืžֵื”ִื™ื ืœְื—ִื‘ּื•ּืจ ื”ַื–ֶּื”

ื•ּื›ְืžื•ֹ ื”ַื“ְּื‘ื•ֹืจָื” ืฉֶׁื ִּืžְืฉֶׁื›ֶืช ืœָืַื‘ְืงָื ִื™ื

ื•ְืฉָׁื ִื™ื ื”ִื™ื ื’ּื•ֹืžַืขַืช ืֶืช ื”ַืฆּื•ּืฃ 

ืֵื™ื ְืšָ ื™ָื›ื•ֹืœ ื‘ִּืœְืขָื“ַื™ 

ื•ְืชִื”ְื™ֶื” ืžִื™ ืฉֶׁืַืชָּื” 

ื›ָּืœ ืคַּืขַื ืžֵื—ָื“ָืฉׁ ืชִּื›ְื‘ֹּืฉׁ ืื•ֹืชִื™

ื‘ְּืœִื™ ืฉֶׁืַืจְื’ִּื™ืฉׁ 

ื‘ְּืœִื™ ืฉֶׁืֶืจְืฆֶื” ืฉֶׁื ִּืชְื ַืชֵּืง


ื•ืชื•ื“ื” ืขืœ ื”ืœื‘ื‘ื•ืช ื•ื”ืคืจื—ื™ื

    


 ุงู„ุดุงุนุฑ ุนุฒูŠุฒ  ู…ู†ุชุตุฑ ูƒุงู† ุญُู„ู…ุง


ูƒุงู† ุญู„ู…ุง

ู…ู† ุฑู‚ุตุงุช ุฃูˆุฑุงู‚ ุงู„ุฎุฑูŠู

ุงู„ุตูุฑุงุก

ูƒุงู„ุตู…ุช 

ู…ู† ุฐู„ูƒ ุงู„ุดูŠุก ุงู„ุตุบูŠุฑ

ูƒุนُู…ุฑ ูุฑุงุดุฉ 

ู…ู† ู„ูŠู„ ุจู„ุง ู…ุนู†ู‰

ูƒู„ูŠْู„ ุณุฌูŠู† 

ูŠู…ูˆุช ููŠ ุงู„ุณู†ูŠู† 

ููŠ ุฃูู‚ ุงู„ุฅู†ุชุธุงุฑ ุงู„ุญุฒูŠู† 

ูƒุงู† ุญู„ู…ุง 

ู…ู† ุธู„ุงู„ ูƒุงุดูุฉ 

ู„ุง ุชุญู…ูŠู†ูŠ ู…ู† ุญุฑุงุฑุฉ

ุดูˆู‚ ุงู„ุฑุจูŠุน 

ู…ู† ู…ูˆุช ู„ุง ุชูู‡ู…ู‡ 

ุนُูŠูˆู†ٌ ู„ุง ุชู„ูŠู† 

ู…ู† ุญูŠุงุฉ ู„ูŠุณุช ูƒุงู„ุขุฎุฑูŠู† 

ูƒุงู†  ุฏูุฆ ุดุชุงุก

ูŠุนูŠุด ููŠ ุธู„ูŠ 

ูˆู„ุง ูŠุณุชุฌูŠุจ ู„ุฑุนุดุชูŠ 

ุญูŠู† ุชุฐูƒุฑุช 

ูƒุงู† ุฃุญู„ุงู…َ ุฃุฑุถูŠ ุงู„ุณุนูŠุฏุฉ 

ูˆุญูŠู† ู†ุณูŠุช 

ุฃุตุจุญ ู‡ุงุฏู…ุง

ู„ุฌู†ูˆู† ุฃู†ูุงุณูŠ 

ุงู„ุชูŠ ุจู†ูŠุช ููŠ ุงู„ู…ุงุถูŠ 

ูˆุถุงุน ุนุทุฑู‡ุง ููŠ ูุฑุงุบ 

ุนُุฐุฑุง 

ุฃูŠุชู‡ุง ุงู„ุฃู†ูุงุณ 

ุฏู†ูŠุงูŠ ุงู„ุทู„ูŠู‚ุฉ  ุงุณุชูุงู‚ุช 

ุจุนุฏ ุฎุฏุงุนٍ

ูˆุญุฏูŠ ุฃู†ุง 

ู…ุงูƒุงู† ุญู„ู…ุง

ุชู„ุงุดู‰ ู…ุน ุงู†ุชุธุงุฑูŠ


                 ุนุฒูŠุฒ ู…ู†ุชุตุฑ  ุงู„ุจูŠุถุงุก  (ุญ.ู… )


By Caroline laurent

Je veux pleurer comme un enfant

      Jusqu'ร  ce que mes racines soient mouillรฉes

      Et laisser les riviรจres couler dans les ruisseaux

      Je peux toucher la pelle lรฉgรจrement jusqu'ร  l'aube

     Laisser la riviรจre qui coule ร  travers mes yeux vous soulever


      Alors que l'automne veut sourire

      La feuille tremble, vous tombez dans mes yeux

      C'est comme s'ils sirotaient mon sang goutte par goutte

      Comme manger de la saletรฉ en buvant de la boue

      Les vagues du Golfe sont plus calmes que mes yeux


      O les Irakiens qui nous ignorent

      Ma voix rรฉsonne dans les profondeurs de l'ocรฉan

      Les vagues se brisent ร  chaque cri de demain

      La tristesse ร  pleurer comme un hoquet dans ma voix?

      Comme ceux qui saupoudrent leurs os dans le sable et se rรฉjouissent ร  mort.


      O la foudre brille sur les montagnes de L'Irak

      Avec des meules, leur peau est versรฉe dans les riviรจres

      Fleurs rouges jaunes et leur peau nue

      Fleurs poussant avec de la rosรฉe au fond des profondeurs

      Les serpents autour de vous boivent de l'essence de miel

      L'os sec restant et la honte grandissant dans les montagnes

      Et quand je vois ceux qui assombrissent le monde, je veux pleurer comme si la pluie fondait

               28/01/2021 Paris 

               Caroline Laurent Turunรง

Thursday, January 28, 2021

(ุงู„ุตูˆุฑุฉ ู„ุจู„ุฏุชูŠ ุจู†ูŠ ุนุฒูŠุฒ ) 



ุดุฑู ู„ูŠ ุฃู† ุชุญุธู‰ ูƒู„ู…ุงุชูŠ ุจุงู„ุชุฑุฌู…ุฉ ุงู„ู‰ ุงู„ุงุณุจุงู†ูŠุฉ ุจุชูˆู‚ูŠุน ุงู„ู…ุจุฏุน Baracato Alkadi ุงู„ุนุงู„ูŠ ุงู„ู…ู‚ุงู… ูˆุงู„ุดุฃู† ุงู„ูƒุจูŠุฑ 

ู…ุง ุนุณุงู†ูŠ ุงู† ุงู‚ูˆู„ ุณูˆู‰ ุณู„ู…ุช ูŠู…ู†ุงูƒ ูˆุฏุงู… ุชู…ูŠุฒูƒ ุงู„ู„ุบูˆูŠ ุงู„ุฒุงุฎุฑ

ู„ูƒ ูˆุฏูŠ ูˆุงุญุชุฑุงู…ูŠ ุงุณุชุงุฐ

                        #######

ุญุจูƒ ูŠุงุณูŠุฏูŠ


ุญุจูƒ ูŠุงุณูŠุฏูŠ

 ูŠู†ุจุน ู…ู† ุฒู‚ุฒู‚ุฉ ุงู„ุนุตุงููŠุฑ

ู…ู† ู…ุนุฒูˆูุงุช ุงู„ู…ุทุฑ

ุญุจูƒ ูŠุงุณูŠุฏูŠ ุบุฒุง ุญุฑูˆู

ุงู„ู‚ุตุงุฆุฏ ุงู„ุนุตู…ุงุก

ูŠุนุชุตุฑ ุนุทุฑ ุงู„ูˆุฑุฏ ู…ู†

ู†ุถุงุฑุฉ ุงู„ุฑุจูŠุน ูˆู…ู† ุญุถุงุฑุฉ

ุงู„ุดู…ุณ

ุฃุฎุชุฒู„ูƒ ุจูƒุญู„ ุงู„ู†ูˆุฑ ุชุญุช

ุฑู…ุด ุงู„ุฌู…ุงู„

ูุงุฑุชุฏูŠูƒ ูˆุดุงุญ ุฌู…ุฑ

ูˆ ุบุฒุงุฑุฉ ุณูŠู„ ุงู„ู…ุงุก


ุญุจูƒ ูŠุงุณูŠุฏูŠ ุณูƒู†ู†ูŠ ู‚ุจู„

ุฒู…ู† ุงู„ุณูˆุฑ ุงู„ุนุธูŠู…

ูˆ ุฃุณุงุทูŠุฑ ุงู„ุฃูˆู„ูŠู†

ู‚ุจู„ ุชุฑุงุชูŠู„ ุงู„ู…ุนุงุจุฏ

ูˆุจุฎูˆุฑ ุงู„ูƒู‡ุงู†

ู‚ุจู„ ู‡ูŠุงู… ุดู‡ุฑูŠุงุฑ ูˆู„ูŠุงู„ูŠ

ุดู‡ุฑุฒุงุฏ

ู‚ุจู„ ุชูƒูˆูŠู†ูŠ ูˆุจุฏุงูŠุฉ ุชุงุฑูŠุฎูŠ


ูŠุงุณูŠุฏูŠ ุฃู†ุช

ุฃูŠู‚ูˆู†ุฉ ุงู„ุณู…ุงุก ุนู„ู‰ ุงู„ุฃุฑุถ

ุฃู†ุช ุจุฑูŠู‚ ุซุบุฑ ุงู„ูุฑุญ

ูˆุซู…ุงุฑ ุงู„ุญุฑูˆู ููˆู‚ ุงู„ุบุตู†

 ุงู„ุดู‡ูŠ

ุฃู†ุช ุงุจู† ูƒุจุฏูŠ ูˆู…ู„ูƒ ุงู†ุนูƒุงุณ

ุถูˆุก ุงู„ู…ุฑุงูŠุง

ุญุจูƒ ูŠุงุณูŠุฏูŠ ุฒู‡ุฑุฉ ุงู„ุฑูˆุญ

ูˆ ู…ุทุฑ ุงู„ุฅุณุชุณู‚ุงุกุฉ

ู‡ูŠุง ุงู†ุจุนุซ ูˆุงู†ูุชุญ ููŠ ุชุฎูˆู… ุงู„ุจุฑู‚

ูˆุงู…ู„ุฃ ุนูŠูˆู†ูŠ ูˆุณุฏูŠู… ู‚ู„ุจูŠ

ูู†ุญู† ู†ุญุชุงุฌ ุฅู„ู‰ ุจุนุถู†ุง

ุฏูˆู† ูˆู„ุงุฏุฉ ูŠุง ู†ุฏูŠู… ุงู„ุฑูˆุญ


ุงู„ุดุงุนุฑุฉ ุฌู…ูŠู„ุฉ ุจู† ุญู…ูŠุฏุฉ/

__________________________

ุงู„ุชุฑุฌู…ุฉ ุงู„ู‰ ุงู„ุฅุณุจุงู†ูŠุฉ ู‚ุงู… ุจู‡ุง ุงู„ุดุงุนุฑ:ุนุจุฏุงู„ุฑุญู…ู† ุฃุดุฑู/ุงู„ู…ุบุฑุจ

Traducciรณn al espaรฑol del poeta: Achraf Abderrahman(Baracato Alkadi)/Marruecos

Titulo del poema 


Tu amor oh¡ mi seรฑor


 Tu amor oh! mi seรฑor

  Proviene del canto de los pรกjaros

 De melodรญas de lluvia

 Tu amor oh! mi seรฑor conquistรณ letras

de los poemas sagrados

 Preparando la fragancia de rosas de

 Frescura primaveral y progresiรณn del sol

  

 Te reduzco con delineador bajo luz de belleza de pestaรฑas   

 Asรญ te pondrรฉ una bufanda de brasas

 Y abundancia de torrente de agua


 Tu amor oh! mi seรฑor me habitรณ antes

 del tiempo de la Gran Muralla

 Y mitos de los primeros

 Antes de los himnos de los templos

 Y el incienso de los adivinos

 Antes de amor de Shahryar y noches de

 Scheherazade

 Antes de mi formaciรณn y el comienzo de mi historia


 Oh! mi seรฑor tรบ eres

 Icono del cielo en la tierra

Tรบ eres una brecha de la alegrรญa

 Y los frutos de las letras que estรกn sobre la rama

  Deliciosa

 Tรบ eres hijo mio y el rey reflejando luz de los

  espejos

 Tu amor oh! mi seรฑor es flor del alma

 Y gotas de lluvia

 Vamos, suelta y abre en las proximidades de un rayo

 Y llena mi

Wednesday, December 23, 2020

 ู†ูุณูŠ        Aziz Mountassir 

                           

ู„ุง ุฃู…ู„ูƒ ุฃู…ุฑ ู†ูุณูŠ

ุฃุณูƒู† ุงู„ุณูƒูˆู† ูˆุดูƒูŠ 

ูˆุฃุชุฑูƒُู‡ุง 

ุชُุจุญุฑ ููŠ ุนุงู„ู… ุงู„ุฌู†ูˆู† 

ู„ุชุฑู‰ ุนُูŠูˆู† ุงู„ู…ُุญุจّ

ุฌุฏุงูˆู„ ุฏู…ูˆุน

ูˆุชُู†ุจุซ ุงู„ู…ุฌุฏ ููˆู‚ ุงู„ุญُุทุงู…

ูˆุชُู†ุดุฏ ุฃู†ุงุดูŠุฏ ุงู„ู†ุดูˆุฉ 

ุนุณุงู‡ุง ุชุชุณู„ู‰ ุจุงู„ู†ุฌูˆู… 

ู„ุฃู† ุงู„ู†ูˆุฑ ุฅู„ู‰ ุบุฑูุชูŠ 

ูŠุฎุทُูˆ ู…ُุชุนุซุฑุง 

ุจุฃู‚ุฏุงู… ุซู‚ูŠู„ุฉ 

ุชุญุช ูˆุทุฃุฉ ุงู„ุณّูˆุงุฏ 

ุฃุชุฑูƒُู‡ุง 

ุชุฏุฎُู„ ุนู„ู‰ ู„ูŠู„ ุฏุงุฌ 

ุจุถูˆุก ู…ุฎู†ُูˆู‚ 

ุชุญู…ู„ ุฑุบุจุชู‡ุง 

ุนู„ู‰ ุฌุณุฏูŠ ุงู„ู…ُุนุทู„ 

ุจูŠู† ู‚ُุทูˆุจ ุงู„ู„ูŠู„ 

ู„ุชุฑู‰ ูุฑุงุด ุงู„ุฃุฑุฒ ุงู„ุฃุจูŠุถ

ูˆุงู„ุฏّู… ุงู„ุตّุจูŠุจ 

ูˆุซูˆุจ ุงู„ุญุฏุงุฏ 

ุนู„ู‰ ุถูุงู ุงู„ุตّู…ุช

Sunday, December 20, 2020

I wonder



By Marija

I WONDER


How will the morning look like

After that night

In which the lanterns of your soul

Will disappear

I wonder

Obsessed with the fear of scream

From the dark

Which will arise

With knowledge

In me

Everything will stop

In the landscapes of the mind

That is intoxicated by words

Like water that washes the remedy

Down the bloodstream

Who will dare

To announce to me the news

I know without a doubt

(I don’t need the messengers

I will behead them)

At that moment, I will start

And try to figure out

Where did it come from at once

This terrible cold

In every throb


The polar night will begin

The bird will not be at the window

The Danube will freeze

In my bed

On one ship

The sails will break

At the helm I will see

A screaming crow

I will understand

You are the messenger

I did not believe

The truth I cannot accept

So I forgave your life

In that non-acceptance

marijanajtheferpopov@


Friday, December 18, 2020

Wait for me

 Wait for me

Friday,18th December 2020


                   

"Wait for me"

I shall be back soon 

I believed his words

and left everything to lord


days passed

moths lapsed,

year-end approached

but he failed to reach 


what had I asked?

married life as soon as possible 

to live together with life's dream,

and form an excellent team


I had a high hope

but never expected tight rope 

he was hopeful of returning with ambition

but it resulted in confusion


I wait for his premature return

and form union 

to live side by side as a companion 

and make life as lively heaven 


Dr Jadia hasmukh 

Courtesy: Latika singh

 JOSร‰ LUIS RUBIO

 
                   

ODA AL MAR


Junto a ti nacรญ.

Vivo muy cerca de ti.


Tus aguas mi piel han cubierto

en los cรกlidos dรญas veraniegos.


Te contรฉ mis amores,

mis penas, mis sinsabores.


Te he visto destruir naves

en los crudos meses invernales.


Arrasaste algunas ciudades

originando muerte y penalidades.


Pero a pesar de todo te considero

como un amigo verdadero.


Perdono tu mal carรกcter.

Me quedo con tu belleza incomparable.


Quiero seguir contigo hablando,

en la arena seca sentado,


de mis ideas, de mis pensamientos,

de mis amores, de mis secretos.


JOSร‰ LUIS RUBIO

By Caroline Laurent

 Caroline Laurent tรผrk

                      
O vatan รผzerindeki izler henรผz yok olmadฤฑ;  ร‡รผnkรผ derin yaralarฤฑ vardฤฑ ve gรผneลŸin en dik olduฤŸu yerden kopan gรผney rรผzgarlarฤฑ gibi kฤฑrฤฑldฤฑlar.

        Hakkฤฑmda pek รงok dedikodu olmasฤฑna raฤŸmen beni pek tanฤฑmฤฑyorsun.  Gerekirse gรถฤŸsรผm rรผzgarla bir kรถลŸe olurdu, evimi ve topraฤŸฤฑmฤฑ korurdum

         ฤฐki ... sevgiyle;  Seni hak ettiฤŸin sevgi ve ลŸefkatle sevdim, kendim kadar gรผรงlรผ ya da gรถkteki herhangi biri kadar gรผรงlรผ deฤŸilim

          Ben lรผtuf iรงin ลŸarkฤฑ sรถyleyenlerden deฤŸilim: Siluetlerinin รงiรงeklerinde ve dikenlerinde dans edenler kadar sahtekรขr deฤŸilim
         Onlara ลŸarkฤฑ sรถyleyen rรผya ve gerรงeklik arasฤฑnda
         Sana eriyen bir nehir gibi bakฤฑyorsam รงรผnkรผ gรถzlerinin hala sazlฤฑklarda eridiฤŸini gรถrdรผm
         Gรถzlerin komik bir รถrnek gibiydi, bazen aฤŸladฤฑ, bazen gรผldรผ

     Kalk ve ลŸaka yap, ลŸimdi benim iรงin saflฤฑฤŸฤฑnฤฑ arzuluyorum aลŸkฤฑm sรถyle bana
     Huri'nin aradฤฑฤŸฤฑ saflฤฑkla
     Fฤฑrtฤฑna gibi sorunlar beni aradฤฑฤŸฤฑnda
    Gerรงekten ลžikayet Nedir?  Bu hayatta nefes almak yeterli deฤŸil mi?
Caroline Laurent Turunc
17/12/2020 Paris

ุญุจูŠุจูŠ ุจู‚ู„ู… ู†ุดูˆุฉ ุนู…ุงุฏ ุญูŠุฏุฑ

 

 ุญุจูŠุจูŠ    ุจู‚ู„ู… ู†ุดูˆุฉ ุนู…ุงุฏ ุญูŠุฏุฑ   

                    

ุญุจูŠุจูŠ 
ู‡ุง ุฃู†ุง ุฃุณุจุญ
 ููŠ ู†ู‡ุฑ ุงู„ุฒู…ู† 
ูˆูƒู„ ุดูŠุก ูŠู„ูˆุญ
 ู…ุฏ ู„ูŠ ูŠุฏูƒ 
ุฃู†ุง ู‡ู†ุง 
ุนู„ู‰ ุฃุฑุตูุฉ ุงู„ุฃู…ู„
 ุงู†ุชุธุฑ
 ูŠุชูŠู…ุฉ ุงู„ู‚ู„ุจ 
ุญุงููŠุฉ ุงู„ุฑูˆุญ
 ุฃุชุณูˆู„ 
ุนู„ู‰ ู…ุงุฆุฏุฉ ุงู„ู‚ุฏุฑ
ุฃุณุฃู„
 ู‚ุตูŠุฏุชูŠ
ุฃุชุฌุณุณ
ุนู„ู‰ ู†ุจุถุงุชูŠ
ูุตูˆู„ูŠ ุชุดุงุจู‡ุช
ุถุจุทุช ู†ูุณูŠ
ุชุดุชู‡ูŠ
ู…ุงูŠุดุจุน ุฐุงุช ุญุจ
ุญู…ู„ุชู‡ ุจูŠู† ุฃุญุดุงุฆูŠ
 ู‚ุฑุจุงู†ุง ู„ูƒ 
ู„ูˆุฌูˆุฏูƒ 
ุญุชู‰ ู„ุง ุฃูู‚ุฏูƒ 
ู†ุนู… ุญุจูŠุจูŠ
ุญู…ู„ุชู‡ ู„ุฃู†ุฌุจ
 ุญุณุง 
 ูŠุดุจู‡ูƒ ุงู†ุช ูˆุฑู‚ุชูƒ
ุจุงูƒูŠุฉ ุจู†ุจุฑุฉ ุญู†ูŠู†
 ุจุฑูŠุฆุฉ ุจู…ู„ุงู…ุญ ุงู„ุทููˆู„ุฉ
 ู†ุงุนู…ุฉ ุงู„ู‡ู…ุณ
 ุฃุทูˆู ุจุจุณู…ุฉ ุงู„ุฃู…ู„
 ู…ุฏุงู…ุนูŠ ุจุฏุงุฎู„ูŠ
 ูˆุชูƒุจุฑ ุฃู†ุช
 ูŠุง ู†ุงุธุฑูŠ
ุจุณุทูˆุฑ ุฃุญู„ุงู…ูŠ
ูˆุจุตู…ุงุช ุงู„ู„ูŠุงู„ูŠ 
ุจุดู‡ุงุฏุฉ ู‚ู„ุจ 
 ูƒุนูŠูˆู† ู‚ู„ุจ ุฃู… 
 ุชู†ุชุธุฑ ุนูˆุฏุฉ 
ู…ู† ูƒุงู† ุจุนูŠุฏุง 
ุฑูˆุญู‡ุง ุนูƒุณ ุงู„ุฑูŠุงุญ
ุชู†ุงุฏูŠ ุงู„ุบูŠุจ
ู„ูŠุทู„ู‚ ุณุฑุงุญู‡ุง

Shoshana Vegh

Shoshana Vegh Israรซl

                


  Shosh Vegh, who is a writer, poet and owner of a private publishing house called "Poetic", holds poetry meetings and literary discourse in Netanya in Independence Square, the Municipal Gallery, the Tel Hai pedestrian mall at the Mazal Koti Gallery and more.  During the Corona period she finds herself quite disabled from this activity but she does not leave poetry.

  "During the Corona period  I wrote songs in both Hebrew and English. I discovered groups of writers from around the world on Facebook, formed friendships between artists from different countries and participated in international competitions. I encouraged Israeli poets in Israel and abroad to write poetry and thus we received recognition.  In these groups there is an internal mechanism for management, they hold discussions as well as zoom meetings and poetry competitions in foreign languages, in groups daily writing competitions, weekly, and even monthly. Celebrate certain songs and even hand out certificates. I knew poets from around the world and translated the poets' poems into Hebrew, sometimes the references came on their own initiative.  They are very excited to see their song in the Hebrew language. Each translation into another language creates exposure for them and therefore they are encouraged and interested in translations. For some, the Hebrew language is a sacred language and this gives them a sense of accomplishment. The "Voice of the Crowd" site run by Dr. Nikola Auerbach collaborates with me in publishing contemporary world poetry."

And so she met poets from Mexico, Morocco, France, Italy, India, USA, Uruguay and Turkey, from Pakistan, Bangladesh, from countries with which we have diplomatic ties and also from countries with no diplomatic ties. "To brotherhood, to humanity.  We are not talking about politics just waiting to meet at a post-Corona poetry festival. There is openness and a desire on the part of people from all over the world, no matter where they come from to talk and talk to each other."

And she refers to very unique Moroccan poets, Dr. Aziz Mountassir from Morocco and also Dr. Jeannette Eureka Tiburcio from Mexico, who runs an international forum of poets for humanitarianism and creativity and awards certificates of honor, mainly from universities in Mexico.  "The goal is humane. Alongside these poets I met poets from Italy during the first wave, from Turkey from Poland, from Denmark. Poetry is what connects us. Just love the word no matter what language it is.

And when I think of the meetings we have online, I imagine we skip all the bureaucracy. "The mediation of the foreign relations offices. We intend to produce real meetings, we do not need anyone. The connection is created directly and we cross borders to create a new atmosphere of unity and solidarity without the need to ask permission from the authorities."

  How were you received as an Israeli?

"In these forums there is something particularly beautiful, there is pluralism, respect the poet and no matter where he comes from. I as an Israeli respect and get excited about my performance. It is a good feeling for myself and as an Israeli I represent my country knowingly and unknowingly. It does good for the country. I was invited to participate in the festival. 

Poetry by a poet from Bangladesh named Massoud Ozman, the panel included poets from Poland as well as Romania, a festival that the poet existed until she fell ill in Corona and it has been stopped for the time being.

The most exciting class was at an international zoom meeting attended by many poets from around the world who invited me to speak in English.  The poet Transfer Simpatero from Romania awarded me, as a poet from Israel, a certificate from the European Union. He invited me to a festival to be held in the spring in Romania.  

The relationship with poets from countries where we do not have diplomatic relations presents us in a different, humanitarian and solidarity way.  Poets turn to me in private and are not always interested in exposure on my wall and so a contact is made with a Pakistani poet or a Palestinian poet.  When I ask the famous Pakistani poet why he does not write me comments he evades an answer, and I think it has to do with his world-class status and unwillingness to reveal the connection with Israel which does not yet have ties with his country, although he denies it.  In conversations with him I learn about the state of the people, about the corona in his country and also about the life that is very different from ours. Many tell me in private about governmental corruption and also about violent attacks and looting. They even send out films that illustrate the days when the closure imposed terrible restrictions on them."

 What is the purpose behind these virtual connections?

First the immediate need to share the songs, the creator is waiting for feedback, and the audience is always available.  The big goal is that after the corona we will hold international festivals where we will read songs in different languages.  Globalization and the Facebook network have made everyone equal. If in the past we needed to organize and mediate, now everything is done through Facebook very easily.  I recently interviewed a blogger from Bangladesh and she said that people really enjoyed seeing the Israeli. If in the past only well-known and renowned poets could make connections and ventures with poets from around the world, now Corona has created ventures where people from all over the world meet and together create a communication that yields creativity.  In Corona many anthologies were produced that were uploaded to Amazon, I participated in an anthology edited by Marlene Pasini from Mexico with Dr. Aziz Mountassir from Morocco. I also participated in an anthology of short stories, I co-wrote with some poets from Netanya and in international groups. I publish the songs in English. In my opinion, I do not remember everything I did in the field, I partially cover the work. No matter how good the songs are, the socialization and the common interest, the available employment fills  An empty space that opens up in the mind."

 And now you have more friends from all over the world to meet.

 "This is also a possibility. When the sky opens up this possibility can certainly become a reality. The whole world expects to start a new world. Poetry is a new and old world because it is the basic primordial art that composed humans from the beginning of civilization."

 Do you intend to publish a collection of poems by world poets from the Corona period?

 The truth is that I have already released a collection of songs in the days of the Corona, so voluntarily without funding and assistance from anybody.  A young poet, 33-year-old, Aval Ahmad Ibrahim wrote songs with me during the first wave. Apparently, the new world is also giving of yourself to another.  The book written contains poems in the Hebrew and English languages. Most of the poems are by the Nigerian poet, which I translated from English to Hebrew.  Simple songs by a man who studied mass communication in Cadona, and is himself a teacher in a college that is now closed. The book was also printed and sent to Nigeria and I was privileged to receive a letter of thanks from the National Library there, he was hoping for a respectable ceremony with dignitaries from the School of Communication and Community.  The book elevates its status, but due to the conditions these days the ceremony was not held. The Coronavirus is still hitting there as well."

 Poetry from a society of worlds, it belongs to elitist art and is also intended for individuals of virtue, but nowadays many people sin in writing poetry, and it is the refuge to which many have drained in the world of culture and art.  A poet does not need a stage, he can make his voice heard at any time, and that is what creative poets now do around the globe, write and the page comforts them until they come out of the closures.




Friday, November 13, 2020

 ุญุฑูŠู‚ ุงู„ูˆุทู† 


ุฃุทูุฆ ุฌุญูŠู… ุงู„ู†ุงุฑ ุจุงู„ุฏّุนูˆุงุช 

ุฃูˆ ุฒูƒِّู‡ุง ููŠ ู‡ุงู„ุฉ ุงู„ุฑّุญْู…ุงุช


ุฅู† ุงู„ุฐูŠ ุณููƒ ุงู„ุจู„ุงุฏ ุฌู†ูˆู†ู‡

ู‚ุฏ ุตุงุฑ ุดูŠุทุงู†ุง ููŠ ุงู„ู…ุนุตูŠุงุช


ุฑุณู… ุงู„ุฅู„ู‡ ุญุฏูˆุฏู‡ุง ููŠ ุฃุฑุถู‡

ูˆุงู„ุฌู…ุฑ ู„ุง ูŠุฒู‡ูˆ ุนู„ู‰ ุงู„ุฃู…ูˆุงุช


ู‡ูŠ ุญู„ّุฉ ุงู„ูุฌุฑ ุจุงู„ุณّู†ุง

ุงู„ู†ّูˆุฑ ููŠู‡ุง ุฑุณู…ุฉ ุงู„ู†ุญุงุช


ูƒู†ّุง ุณُุนุฏู†ุง ุจุฑู‡ุฉ ู…ู† ุนُู…ْุฑู†ุง

ูุทุนู†ุชُ ุจุงู„ุบูْู„ุงุช ูˆุงู„ูŠู‚ุธุงุช


ูƒูŠุฏَ ุงู„ุทُّุบุงุฉ ุชَู‚ูّู‰ ุฎูŠุฑุงุชู†ุง

ูƒุชู‡ุฌّู… ุงู„ุฃูˆุบุงุฏ ุจุงู„ุถّุฑุจุงุช


ู†ู‡ุจูˆุง ุฑุฎุงุก ุงู„ุดّุนุจ ุญู‚ًّุง ุฎِู„ุณุฉً 

ุฃุญุฒุงู†ู‡ ู†ุงุญุช ุจู‡ุง ุงู„ุณّู…ูˆุงุช


ูˆ ุชุจุนุซุฑุช ู†ุธุฑุงุชู†ุง ุจุญุฑุงุฆู‚ٍ

ู…ุซู„ ุงู„ุฑู…ุงู„ ุชู†ุงุซุฑุง ุจูู„ุงุฉ


ูุงุญุฐุฑ ูุฌูˆุฑ ุงู„ู‚ู„ุจ ุญุชู‰ ูŠู†ุฒูˆูŠ 

ู…ู† ุทู„ุณู… ููŠ ูˆุงู‚ุน ุงู„ุฒู„ุงุช


ูˆ ู†ุดูˆุฑ ูƒู„ ุงู„ุฎู„ู‚ ู…ุญุชูˆู… ูู„ุง

ุชุญุณุจ ู…ู„ูˆูƒุง ุฎู„ุฏูˆุง ุจุญูŠุงุฉ


ูƒู„ّ ุงู„ุนุจุงุฏ ุฅู„ู‰ ุงู„ู…ู…ุงุช ู…ุขู„ู‡ุง

ู„ูƒู†ู‡ุง ุงู„ุฃุนู…ุงุฑ ุจุงู„ู…ูŠู‚ุงุช


ุงู„ุฌุฒุงุฆุฑูŠุฉ ุฌู…ูŠู„ุฉ ุจู† ุญู…ูŠุฏุฉ๐Ÿ‡ฉ๐Ÿ‡ฟ


Monday, September 7, 2020

ุงู„ุญูŠุงุฉ

                         

ุฃุทَู„َّุชْ ุงุจุชุณุงู…ุชูŠ
ูˆุฃََุทَู„َّ ุงู„ุฃู…ุณ ุงู„ู‚ุฑูŠุจ
ููŠ ู„ู…ุญุฉ
ุจุงู„ู…ุขุณูŠ ูˆุงู„ุฃูุฑุงุญ
ุฑู‚ ู‚ู„ุจูŠ ู„ุฃุดูŠุงุก
ู‚ู„ุช
ู…ุง ุถุงุน ุณูŠุนูˆุฏ
ู„ูƒู† ูุตูˆู„ูŠ
ู‚ุงุทุนุชู†ูŠ
ุงู„ุญูŠุงุฉ ุฅู‚ุตุงุฆูŠุงุช
ู„ู†ู‡ุงุฆูŠุงุช  ุงู„ุฅู†ุณุงู†
 ุงู„ุดุฑ ุจุณูŠูู‡
 ูˆ ุงู„ุฎูŠุฑ ุจุฐุฑุนู‡
ุงู„ู†ูุณ ูˆุงู„ุฐุงุช
ุตุฑุงุน
ูˆุงู„ู†ุฒูˆุงุช ูˆู‚ูˆุฏ
ูˆุฃุญู„ุงู… ุฃู†ูุงุณูŠ
ุนุฒู ููŠ ุฃูˆุจุฑุง ุงู„ุทูŠู†
ุชุฒุญู ุจูŠ ุฅู„ู‰ ุงู„ูˆุญู„
ูˆุชُุญَุจِّุจُ ุงู„ุณูˆุก ุจู„ุง ุญู†ุงู†
ูˆู„ุง ุชุฏู„ู†ูŠ ุฅู„ู‰ ุงู„ุทู‡ุฑ
ุฅู„ู‰ ุงู„ู…ุงุก
ู„ุฃุบุณู„ ุฌุจูŠู†ูŠ
ูˆุฃุฎุฑุฌ ู…ู† ุบูŠุจูˆุจุชูŠ
ุบูŠุจูˆุจุฉ ุชุงุฑูŠุฎูŠ
ูˆุงุนุชุฑู ...
ุฃุชุญุฏุงูƒ ู„ู† ูŠุนูˆุฏ
ู…ุง ู…ุถู‰
ูˆู„ู† ุชุนูˆุฏ ุฃู†ุช ุฅู„ู‰ ุตุจุงูƒ ..

                    ุฏ ุนุฒูŠุฒ ู…ู†ุชุตุฑ 2019

Sunday, August 30, 2020

ูŠุง ุฃู†ุช ุจู‚ู„ู… ุนุฒูŠุฒ ู…ู†ุชุตุฑ


                     

ุณุชุฐูˆุจ ุซู„ูˆุฌ ุฃุนุงู„ูŠูƒ
ูˆุชุฃุชูŠ ุณูŠูˆู„ุง
ุฅู„ู‰ ุญู‚ูˆู„ูŠ ุงู„ู‚ุงุญู„ุฉ
ูุฃุจุชุณู… ููŠ ุงู„ู‡ูˆุงุก
ูˆุฃู†ุชุนุด
ูˆุฃุชู†ูุณ ููŠ ุงู„ุฃุซูŠุฑ
ูุฃุญูŠุง ูˆุฃุฎุถุฑ
@@@
ุณุฃุญุฑู…ูƒ ู…ู†  ู†ุณูŠู…
 ุณูƒูŠู†ุฉ ู„ูŠู„ูŠ
ุงู„ู…ุญู…ู„ ู…ู† ุฌูˆุงุฑุญูŠ
ูˆุฌุฑุงุญูŠ
ุญุฒู†ูŠ ุงู„ู‚ู‰ ุฎูŠุงู„ู‡
ุนู„ู‰ ุฃู…ุณ
ูƒู†ุช ุชุญุชุถู†ู‡
ูˆุชุณู‚ูŠ ุงุญูˆุงุถู‡
ุจุถุนููŠ ูˆู…ุฐู„ุชูŠ
 @@@
ู…ุง ุฃุตุบุฑู†ูŠ ููŠ ุฃู…ุณูƒ
ูˆู‡ุง ุฃู†ุง ุงู„ูŠูˆู…
ุจู„ุบุช ุนู†ูƒ ุจู‚ู„ู…ูŠ
ูˆู†ู‡ุงูŠุชูƒ ุณุชุญูุธู‡ุง
ุงู„ุงุจุฏูŠุฉ
ูˆุชุตุจุญ ูƒุงุญู„ุงู… ู…ุฒุนุฌุฉ
ููŠ ุนู‡ุฏ ุฃุฌูŠุงู„ ูˆุฃุฌูŠุงู„

       #ุนุฒูŠุฒ ู…ู†ุชุตุฑ
             

ู‚ุงุตุฑุฉ ุงู„ู„ูŠู„ ุจู‚ู„ู… ุฏ ุนุฒูŠุฒ ู…ู†ุชุตุฑ

                             

ุชุทูˆู ูˆุชุจุชุณู…
ุชุณุนุฏู‡ู… ุจุซูˆุจู‡ุง ุงู„ุนุงุฑูŠ
ุชุฌูŠุจ ุงู„ุณุงุฆู„ูŠู†
ูˆุชุฎุชุฑุน ุงู„ู…ุฏุงุฆุญ
ุชู…ุงุฑุณ ุงู„ุญุฑูŠุฉ
ุนู„ู‰ ุฃุฌุณุงุฏ ุจุฏูˆู† ุฑุคูˆุณ
ุชู†ุชุธุฑ ุจูˆุฑุตุฉ ุงู„ุณู†ุชูŠู…ุงุช
ู…ِู„ْูƒٌ ู„ู†ููˆุณ ู…ุฎู…ูˆุฑุฉ
ููŠ ุงู„ุฃุตْุจุงุญ ุฎุฒูŠู†ุฉ
ุชุณุฏุฏ ุทู„ุจุงุช ุงู„ุญุฑู…ุงู†
ุงู„ูŠูˆู… ุฑุงู‚ูŠุฉ
ุจุฃุทุฑุงู ุนุงุฑูŠุฉ
ููŠ ุฒู…ู† ุงู„ุญุฑูŠุฑ
ุจุนุณู„ ุงู„ุฐุฆุงุจ
ูˆุฏูˆู„ุงุฑุงุช ุงู„ุฅุบุชุตุงุจ
ุบุฏุง ุณุชุตุจุญ ู‚ุถูŠุฉ
 ููŠ ุฒู…ู†ู‡ุง ุงู„ูƒุจูŠุฑ
ุนุงู„ุฉ ูˆููŠ ูŠุฏู‡ุง
ุทูู„ ุตุบูŠุฑ
ุฐู„ูŠู„ุฉ ุจุงูƒูŠุฉ
ุญุงุฆุฑุฉ ุจูŠู†  ู‚ุทุนุฉ ุฎุจุฒ
ูˆุณูŠุฌุงุฑุฉ
ููŠ ุฒุงูˆูŠุฉ ุงู„ุธุฑูˆู
ุฑู…ุชู‡ุง ู„ุญุธุฉ ุงู„ุนู…ุฑ
ุฃูŠู† ุฃู†ุช ؟
ุงุญุฐุฑูŠ ุงู„ุณู‚ุทุฉ ูˆุงู„ู…ุฐู„ุฉ
ูˆูƒูˆู†ูŠ ูƒุจุฑูŠุงุก ุฃู†ุซู‰
ูˆุนูุฉ
ู„ุง ุซู„ูˆุชูŠ ุงู„ุณู…ุนุฉ
ุงู†ุชุธุฑูŠ ุญู„ุงู„ ุงู„ุฏُّุฎู„ุฉ
ูˆุงุจุชุณุงู…ุฉ  ุงู„ุฃุฎูˆَّุฉ
ูˆุฒุบุงุฑูŠุฏ ุงู„ุตุจุฑ
ูˆู…ุฑุงุญู„ ุญูˆุงุก ุงู„ุญุฑุฉ
ุทูู„ุฉ ุฒูˆุฌุฉ ูˆุฃู… ุซู… ุฌุฏุฉ

                #ุฏ ุนุฒูŠุฒ ู…ู†ุชุตุฑ

Saturday, August 29, 2020

By Joanna Svensson

                  

A big and heavy package, literary speaking, arrived by mail today. It contained a very prestigous anthology edited by Professor Ewa Teodorowicz-Hellman at Stockholm University, the dept. of Slavic and Baltic Languages, Finnish, Dutch and German.

I feel immensely proud to recieve two copies of ANTOLOGIA POLSKIEJ POEZJI W SZWECJI GLOSY POETEC - Anthology of Polish Poetry in Sweden - Voices of Women Poets.
My poems are represented at page 218 - 221

Thank you ever so much, Professor Ewa Theodorewicz-Hellman, for inviting me! ❤️

Wednesday, August 26, 2020

ะ”ะ•ะ’ะ, ะœะžะฏ ะ—ะ•ะœะ›...



ะ”ะตะฒะฐ, ะผะพั ะทะตะผะปั!
ั‚ะฒะพะธ ะณะปะฐะทะฐ ะฒ ั‚ั€ะฐะฝัะต
ะธะท-ะทะฐ ั‚ะตะฑั,
ั‚ะฒะพั ะบั€ะฐัะพั‚ะฐ ะผะตะฝั
ะฟะตั€ะตะฟะพะปะฝัะตั‚:
ั‚ะฒะพะธ ะฒะพะปัˆะตะฑะฝั‹ะต
ั†ะฒะตั‚ะฐ ะปะฐัะบะฐัŽั‚
ะผะตะฝั ะดะฝัะผะธ,
ั‚ะฒะพะน ะฝะตะถะฝั‹ะน ะฐั€ะพะผะฐั‚
ัƒัั‹ะฟะปัะตั‚ ะผะตะฝั ะฒะตั‡ะตั€ะพะผ.

ะขะฐะบะพะน ะฝะตะถะฝั‹ะน,
ะฝะพ ะผะพั‰ะฝั‹ะน,
ั‚ะฐะบะฐั ะดะตะฒัั‚ะฒะตะฝะฝะฐั,
ะฝะพ ะฒ ั‚ะพ ะถะต ะฒั€ะตะผั
ะผะฐั‚ะตั€ะธะฝัะบะฐั.

ะ’ะตั‚ะตั€ ัƒะฝะพัะธั‚
ะผะตะฝั ะฒ ะฒั‹ัะพั‚ัƒ,
ะผัะณะบะธะน ะณะฐะทะพะฝ,
ะบะฐะบ ะบั€ะพะฒะฐั‚ัŒ.

ะขะฒะพั ะฒะพะดะฐ ัƒั‚ะพะปัะตั‚
ะผะพัŽ ะถะฐะถะดัƒ,
ะผะตะฝั ะบะพั€ะผะธั‚
ั‚ะฐะธะฝัั‚ะฒะตะฝะฝั‹ะน ะปะตั.

ะขั‹ ั€ะพะดะธะปะฐ ั‡ะตะปะพะฒะตั‡ะตัั‚ะฒะพ,
ั‚ั‹ ัƒัั‚ั€ะพะธะปะฐ
ัะฒะตั€ั…ัŠะตัั‚ะตัั‚ะฒะตะฝะฝั‹ะน
ั‚ะฐะฝะตั†:
ะฟั‚ะธั†ั‹ ะฟะพัŽั‚ ะฒ ะปะฐะด,
ะฝะตะทะฐะดะพะปะณะพ ะดะพ ะฒะพัั…ะพะดะฐ
ัะพะปะฝั†ะฐ ะพะฝะธ ะฑัƒะดัั‚ ะผะตะฝั;
ั ะฝะฐ ั‚ะฒะพะตะน ะณั€ัƒะดะธ,
ะบะฐะบ ะฝะพะฒะพั€ะพะถะดะตะฝะฝั‹ะน
ะดะพ ัะผะตั€ั‚ะธ.

ะขะฒะพั ั€ะตั‡ัŒ - ั‚ะธัˆะธะฝะฐ,
ะผะตะดะธั‚ะฐั†ะธั ะดัƒัˆะธ:
ะพ, ะผะฐั‚ัŒ ะทะตะผะปั!

ะ”ะตะฒะฐ, ะผะพั ะทะตะผะปั!

ะัƒั‚ะพั€: ะšั€ะธัั‚ะธะฝะฐ ะะฝะฐัั‚ะฐัะธั ะ’ะตั€ะฐั ะ‘ั€ะทะธะฝ

 ูŠุง ุณูŠุฏุชูŠ ูŠุง ุจูŠุฑูˆุช 


ุชุนูˆุฏُ ุฃุณุฑุงุจ ุงู„ูŠู…ุงู…ِْ 

ูˆุชَุญُุทُّ ุนู„ู‰ ุฃุทู„ุงู„ِ ุงู„ุบَู…ุงู…ْ


ู„ุง ุดَูŠุกَ ุชุฑุณู… ุนู„ูŠู‡ ู‡َุฏูŠู„ู‡ุง 

ุฅุบุชุงู„َ ุนَุตูُ ุงู„ุฒู…ู‡ุฑูŠุฑْ....


ุงู„ุจุญุฑَ ูˆุงู„ุญุฌุงุฑุฉَ ูˆุงู„ุบุฏูŠุฑْ

ูˆุฃَุถุงุกَ ููŠ ุญูˆุงุฑูŠ ุจูŠุฑูˆุช


ูƒู„َ ุทู‡ุงุฑุฉِ ุงู„ุงู†ุณุงู…ْ

ูˆุฅุบุชุงู„َ ูƒู„َ ุงู„ุถุญูƒุงุช ูˆุงู„ุฅุจุชุณุงู…ْ


ูˆุจَูƒَุชْ ุญุฌุงุฑุฉُ ุงู„ุจูŠูˆุชْ

ู…ุฏูŠู†ุฉَ ุงู„ุญุจِ ูˆู‚ู„ุจَ ุงู„ุณู„ุงู…ْ


ุฃูŠุจูƒูŠ  ุงู„ู…ุทุฑُ ูˆู‚ุทุฑุงุชู‡ُ ุชَู…ูˆุชْ

ูˆูŠَุฐูˆุจُ ุจูŠู† ุงู„ุญูˆุงุฑูŠ ุงู„ุญู†ูŠู†ْ


ูˆูŠุคุทุฑُ ุงู„ุญُุฒู†ُ ุงู„ุงุจูˆุงุจْ

ูŠุทุฑู‚ُู‡ุง ุตู…ุชٌ ูˆุฃู†ูŠู†ْ


ูˆูŠู„ูˆู…ُ ุงู„ุงุทูุงู„َ ูˆูŠู…ู„ุคู‡ุง ุนِุชุงุจْ

ุฅุบุชุงู„ูˆูƒِ ูŠุง ุฅุฑุฌูˆุงู†ุฉ ุงู„ุจู„ุงุฏ ْ.


ุฐَุจَุญูˆูƒِ ูŠุง ุฅุฑุฌูˆุญุฉَ ุงู„ุนูŠุฏِ ูˆุงู„ุงูˆู„ุงุฏ ْ

ูˆุงู„ุนูŠุฏُ ุจุงุชَ ู…ู† ู…ُูƒุฑู‡ِู… ุญِุฏุงุฏ ْ


ุตู„ุจูˆูƒِ ุนู„ู‰ ุงู„ุฌู„ุฌู„ุฉِ 

ู‚ุทุนูˆูƒِ ุนู„ู‰ ุงู„ู…ِู‚ุตู„ุฉِ


ูˆุชุฑูƒูˆุง ุจูŠู†َ ุฃุทูŠุงููƒِ ุงู„ุงุญู‚ุงุฏْ ูˆุจูŠู† ู‡ุงุชูŠูƒَ ุงู„ุฏุฑูˆุจِ 


ุฏُุฎุงู†ٌ ูˆุฌูˆุฑٌ ูˆุซูŠุงุจَ ุงู„ุญุฏุงุฏ ْ

ูˆู†ุฒู„ุชْ ุนู„ู‰ ุงู„ุดุฑูุงุช ِ ุงู„ู†ุฌูˆู…ْ


ุชُูุชุดُ ุนู† ู„ูŠุงู„ٍ ูˆุณู‡ุฑุงุชْ

ูˆูŠุฐูˆุจ  ุญู†ูŠู† ุงู„ู‚ู…ุฑْ


ูˆูŠุบููˆ  ุงู„ุญุฒู†ُ ุนู„ู‰ ุจุงุจِ ุงู„ุณูَุฑْ

ุนู„ู‰ ุฃุทู„ุงู„ ุงู„ุดุฌุฑْ


ูˆูŠุนุงุชุจูˆูƒِ ูƒูŠูَ ุฃู†َّ ุงู„ุญُุฒู†َ ู…ุฑุณูˆู…ْ.....

ุนู„ู‰ ู…ُุญูŠุงูƒِ 

ูˆูƒูŠู ุงู„ูƒู„ุงู…ُ ู…ู‡ู…ูˆู…ْ......


ู„ِู…ุฑุขูƒِ 

ุชَุจุนุซุฑุชْ ุฌุฏุฑุงู†ُ ุงู„ุงู…ู„ْ...

ูŠุง ุณุช ุงู„ุฏُู†ูŠุง......


ูˆุนุดุนَุดَ ุจูŠู†َ ุงู„ุดู‚ูˆู‚ْ


ุบَุฏุฑُู‡ُู…ْ

ูˆู…ุง ุนุฐุฑُู‡ُู…ْ


ุบูŠุฑَ ู‚ุจุญُู‡ُู…ْ.......


ุณِูˆู‰ ุฅู†َู‡ُู… ุฅุบุชุงู„ูˆูƒِ.....


ูˆุฃุถุงุนَ ุงู„ุฏُุฎุงู†ْ..


ูƒُู„َّ ุงู„ุงู„ูˆู†ْ.....


ูˆุฃู†ุง ุฃู‚ูُ ุนู„ู‰ ุญุฏูˆุฏ ุงู„ู†ุณูŠุงู†ْ


ูŠุง ุณูŠุฏุชูŠ ูŠุง ุจูŠุฑูˆุช 


ูŠุง ู…ู„ูƒุชูŠ  ุงู„ุฃุจุฏูŠู‡ 


ูŠุง ู‡ูˆูŠุชูŠ ุงู„ุฌู†ูˆุจูŠู‡


ูŠุง ุฎุทูˆุท ุงู„ุฌู†ูˆู†ูŠู‡ 


ูŠุง ุณูƒู†ุงุชูŠ ุงู„ุดู…ุงู„ูŠู‡


ูŠุง ุญุถู†ู†ุง  ....ูŠุง ุญุจูŠุจุชูŠ ุงู„ุจุญุฑูŠู‡...


ูŠุง ุณุงูƒู†ุชูŠ....ูŠุง ุถู…ูŠุฑูŠ..


ู‚ุชู„ู†ุงูƒِ ุณุงู…ุญูŠู†ุง...


ูŠุง ุตُุฏู‚ุงً ، ูŠุง ุญُุจุงً ........


ูŠุง ู‡ูˆูŠู‡.....ูŠุง ู‡ูˆูŠู‡..


ุจู‚ู„ู… #ู…ู†ู‰_ุถูŠุง

ุฌู…ูŠุน ุงู„ุญู‚ูˆู‚ ู…ุญููˆุธุฉ


 

Saturday, August 22, 2020

ุณูŠุฏุชูŠ
ุนุฒูŠุฒ ู…ู†ุชุตุฑ

                                    

ุณูŠุฏุชูŠ ูุฌุฑ 
ูŠู…ู„ุฃ ุฃุฑุฌุงุฆูŠ
ุนูŠูˆู†ู‡ุง
ุฃุฎุฐูˆุง ู…ู† ุณูˆุงุฏ ุธู„ุงู…ูŠ
ุดูˆู‚ูŠ  ู„ุณูŠุฏุชูŠ
ุณุฑู‚ ุจุงู„ูŠ

ุตูุญุงุช ุฃู…ุณูŠ
ุชู†ุงุฏูŠ ุธู„ู‡ุง
ุงู„ู…ูู‚ูˆุฏ
ูˆุณุท ู‡ุฏูˆุก ุงู„ูˆุฑูˆุฏ
ุจูŠู† ุฒُุญู…ุฉ ุณูŠู‚ุงู†
ุงู„ุฃุญู„ุงู…
ูˆ ุจู‚ูŠุฉ ุงู„ุขู…ุงู„
ูˆุชุณุฃู„ ู…ู† ุฃูŠู†
ุณَุชุฃุชูŠ ؟

ุฃُู†ุงุฌูŠ ุงู„ุณู…ุงุก
ูˆุฃู†ْุดูˆุฏุชูŠ ุณูŠุฏุชูŠ
ูุฃุฑุงู‡ุง
ููŠ ุฒุฑู‚ุฉ ุงู„ุณู…ุงุก
ุตูุงุก
ูˆููŠ ุงู„ู‚ู…ุฑ  ุถูŠุงุก
ูˆููŠ ุงู„ุฃูู‚
ุณุนุงุฏุฉ ุดุงุฑุจ ุงู„ุซُّู…ู„
ุงู„ู…ُุชَุนุซุฑ

ุณูŠุฏุชูŠ ู„ุง ุชُู…ุฒู‚ูŠ
ุตูุญุงุช ุงู„ุญุจ ุงู„ุทูˆุงู„
ุฃู†ุช ุดูุงุก
ู„ุฌุฑุงุญ ุชุชู„ูˆู‰ ููŠ ุญูŠุงุชูŠ
ู„ุง ุชُู‡ุฏูŠ ุงู„ุฅุจุชุณุงู…ุฉ
ู„ู„ุฒูˆุงู„
ู„ุง ุชุดุชุฑูŠ ูƒูู†ูŠ
ุงู„ุทูˆูŠู„
ู„ุฃู…ุณูŠ ูˆ ูŠูˆู…ูŠ ูˆ ุบุฏูŠ
ุฃู†ุช ูƒู„ ุฃุดูŠุงุฆูŠ
ูŠูƒููŠูƒ ู…ุง ุชุฑูƒุชูŠ
ุณูŠุฏุชูŠ
ููŠ ู„ุญุธุงุชูŠ ููŠ ูˆุฌุฏุงู†ูŠ
ููŠ ูƒู„ ุฃุดูŠุงุฆูŠ



            # ุนุฒูŠุฒ ู…ู†ุชุตุฑ

Friday, August 21, 2020


International forum for Creativity and Humanity

ะœะžะ ะกะšะะฏ ะŸะ ะ˜ะฆะ•ะกะกะ

          

ะœะพะธ ัˆะฐะณะธ ะฟะพ
ะฟะตัั‡ะฐะฝะพะผัƒ ะฑะตั€ะตะณัƒ,
ะผะพั€ัะบะธะต ะฒะพะปะฝั‹
ะพะผั‹ะฒะฐัŽั‚ ะผะฝะต ะฝะพะณะธ:
ัะพะปะฝั†ะต ะฟะพัั€ะตะดะธ
ะณะพั€ะธะทะพะฝั‚ะฐ,
ัะพะปะฝะตั‡ะฝั‹ะต ะปัƒั‡ะธ
ะพััƒัˆะธ ะผะพะธ ัะปั‘ะทั‹;
ะฒะตั‚ะตั€ ั€ะฐะทะฒะตะฒะฐะตั‚
ะผะพะธ ะฒะพะปะพัั‹.

ะฏ ัั‚ะพัŽ ะฝะฐ
ะฟะพะฒะตั€ั…ะฝะพัั‚ะธ ะผะพั€ั,
ะฒ ะถะตะผั‡ัƒะถะฝะพะผ ะฟะปะฐั‚ัŒะต:
ั ั…ะพะถัƒ ะพั‚ ะพะดะฝะพะน
ะฒะพะปะฝั‹ ะบ ะดั€ัƒะณะพะน,
ะปั‘ะณะบะธะต ัˆะฐะณะธ,
ะบะฐะบ ะฝะฐ ั‚ะฐะฝั†ะฟะพะปะต
ะดะฒะพั€ะฐ ะฟั€ะธั€ะพะดั‹.

ะŸะพัŽั‰ะธะต ะผะพั€ัะบะธะต ะฟั‚ะธั†ั‹,
ะฝะตะฑะตัะฝะฐั ะผัƒะทั‹ะบะฐ:
ั‚ะฐะบ ะฒะพะปัˆะตะฑะฝะพ,
ั‚ะฐะบ ะฝะตะถะฝะพ;
ะบะฐะถะดะฐั ะบะฐะฟะปั
ะผะพั€ั ะปะฐัะบะฐะตั‚ ะผะตะฝั,
ะบะฐะถะดั‹ะน ัƒะฝะพัะธั‚
ะผะตะฝั ัะปะฐะดะบะธะผ ัะฝะพะผ.

ะ›ัŽะฑะธะผะฐั ะผะพั€ัะบะฐั
ะฟั€ะธะฝั†ะตััะฐ ะฐะฝะณะตะปะพะฒ.

ะัƒั‚ะพั€: ะšั€ะธัั‚ะธะฝะฐ ะะฝะฐัั‚ะฐัะธั ะ’ะตั€ะฐั ะ‘ั€ะทะธะฝ
ุงู„ู…ู†ุชุฏู‰ ุงู„ุฏูˆู„ูŠ ู„ู„ุฅุจุฏุงุน ูˆุงู„ุฅู†ุณุงู†ูŠุฉ ุงู„ู…ู…ู„ูƒุฉ ุงู„ู…ุบุฑุจูŠุฉ
International forum for Creativity and Humanity



BE A WARRIOR, NOT A LOSER

Although you are different from others:
you still have a soul, you're human,
show your talents, show that you can.
You are my warrior,
even though your body is not healthy,
your mind and your soul
are your weapons.

Author: ะšั€ะธัั‚ะธะฝะฐ ะะฝะฐัั‚ะฐัะธั ะ’ะตั€ะฐั ะ‘ั€ะทะธะฝ

Thursday, August 6, 2020

FOR HEAVENLY LOVE 

Can you weep loudly ? 
For his light and love
Waiting for his door opening  
He loved those who have  humanity in their brave hearts
Brave hearts have no place for hate ,ego , caste and creed 
They are free from slavery of greed 
Culture of love , culture of peace and integrity are their need 
Let's move hand in hand for one religion 
Religion of universality 
His  divine eyes love this true beauty
When heart is melt ,pure tears come from divine hearts 
O being ! believe in him ; we all are his parts 

INDIA 
AUGUST 06,2020 
©®
ASHOK KUMAR

Wednesday, August 5, 2020

INTO AN OPPORTUNITY !


Brave hearts ,touching base
Can't be captured in a showcase
As air flow freely and come drops of rain
For life of seed and quench his thirst ; to heal all of our pain
When crisis and death kiss the fame
Let's defeat them with the power of his light in the game
Sink deep into the virtue
Virtue can transform crisis into an opportunity
None can kill peace and tranquility
The leading spirits enjoy spirituality and divinity

INDIA
AUGUST 04,2020
©®
ASHOK KUMAR

Tuesday, August 4, 2020


By William s Peters sr

                 

The Castle

Break a window in your castle and look to the poor ~ Hannah Michael Salameh Numan

Open the door
And invite in he
Who is less fortunate

Open your heart
And empty your cupboard
And feed the hungry

Bend a knee
Extend a hand
And lift up thine brother
For he was borne
Of the same womb
As thyself

In your darkened closet
You have stored many riches
And you have hidden the key away...
From even thine self

To what cause dear one ?

Shall you horde and
Entreat your God
With  the same gifts and favor
He has given unto You? ....
Freely

Gifts are for giving

How shall you be blessed
If you are not open to receive
The bounty?

You were anointed
In the Temple of life
And you cast off your humility
To occupy a castle on high

You go not out of your door,
Day nor night
Nor do you open your window
To peer out beyond
Your own world,
That made of finite imaginings

Will the things you have gathered
Give unto you
Eternal peace,
Or anguish yet to be borne ?

I say give, give,
Until the closet is empty,
Dust the shelves
Of your avarice clean
And then thy Creator
Will come to visit
That purified heart
And grace you with mercies abundant

So my brother, my sister,
Break a window in your castle,
And look out upon the poor
And see who has need,
And commence to feed them
From your storehouse of plenty.

The Castle.

inspired by my friend ...
Hanna Michael Salameh Numan


(c) 15 october 2017 : william s. peters, sr.

www.iamjustbill.com
At any time  by Hasmukh Mehta
Tuesday, August 4, 2020
6:57 A




I am an early riser
and the day starts with the prayer
I ask an apology from an almighty
if ever anything bad is done to anybody

we owe an allegiance
to the creator of this beautiful universe
and bow down our head for existence
and granting peace

before going to bed
the same prayer is led
and an apology is asked for have done wrong, if any
sing a prayer song in His praise
and seek peaceful sleep

let us not forget
the life must be let
in the services of poor and downtrodden
who are deprived of a decent life even

life shall be over
at any given time forever
so keep fear with good faith
that our final destiny glorious death

so emerge like a beautiful flower
and spread the fragrance later
with the ultimate aim to serve humanity
and prove as a nobleman to an almighty

Dr. Jadia Hasmukh
Courtesy: Dr. Aziz Mountassir

Friday, July 24, 2020

It gives me an immense pleasure to share my happiness with all my dear friends that Dr. Emad Abdul Malik Al - Dalimi , Editor- in- chief of the CUPID MATURED HEARTS bestowed upon me this wonderful certificate for my poetic excellence .Lots of love and respect from India to the entire team of this world famous magazine .....

O RUMI ! is a poem dedicated to Djamila Benhamida from India

O RUMI ! 

Sweet soft soul is only for one goal 
Goal of love and mankind 
Tears are holy spirit is not blind 
Be my teacher ,make me a preacher 
Heart is melt for every creature 
O Djamila Benhamida  ! let's belive in his light 
Wonderful world is for delight 
O RUMI ! hold my hand 
Show me his island 
Where heart can think only for humanity 
Immortal soul is only for his praise 
Mystic soul is here for love peace and courage 

COURTESY : Djamila 
INDIA 
JULY 25,2020
©®
ASHOK KUMAR 
INTERNATIONAL PEACE ACTIVIST 
NEW BASTI PATTI CHAUDHARAN 
BARAUT BAGHPAT 
UTTAR PRADESH

Thursday, July 23, 2020

HIS LIGHT ! 

       Heart is melt 
       when he felt 
  the sun shine bright 
by the grace of his light 
          he knows 
      wrong or right 
    walk for Integrity 
he bless us prosperity 
     life is valuable 
Who live it for humanity 
       serve human 
    with our creativity 
follow Rumi for almighty
       immortal soul 
        Aim is to rise 
      depend upon us 
may be fool or may be wise 
        colours of love 
    are better than hate 
   have power to change
             anyone fate 
    he knows how to open  
        life or death gate 
be the king of own your kingdom 
    don't snatch other freedom  

INDIA
 JULY 24,2020
,©®
ASHOK KUMAR 
INTERNATIONAL PEACE ACTIVIST 
INTERNATIONAL MYSTIC POET

Tuesday, July 21, 2020

PAIN OF STRUGGLE 

Sweet soft soul struggle a lot 
Powerful pain broken the divine pot 
Ah pain ! cross its limits like infinite sky 
Tears tried to laugh but mind deny 
How mystic soul  forget to love? ; it's divine 
Tears have their own taste , rhythm and rhyme
Lines of fate seems to be sunk in the ocean of cry 
Soft soul desires to fly high in the unknown sky 
Amazing world of poetry and sacrifice 
To live in the hearts of people ; real aim of life 
What I feel compose  it before die 

INDIA 

JULY 21,2020 
©®
ASHOK KUMAR 
INTERNATIONAL PEACE ACTIVIST 
NEW BASTI PATTI CHAUDHARAN 
BARAUT BAGHPAT 
UTTAR PRADESH
The color of milk
By sihem Cherif

                    

I softly heard you whimpering
I instinctively responded  to your  thirst
I  rushed  first
Holding  you with  care
Neared  you  to my chest
I proudly  gave you the breast
you  are white,  I  am   black
you enjoyed my milk
I felt you whining with satisfaction
I never  thought of your color
when I gave  you the breast
Ah, baby! I  just wanted to quench your thirst
Ah, baby! motherhood is such a mission
Motherhood  has  no color
when the bell  of hunger  tolls
And  you need  me
Race  and color are hallow
I deliberately give you the breast
And make from my lap
your  prosperous  nest
@sihem  Cherif  20 /O7  /20 20

picture  credited  to the owner

ุงู„ู…ู†ุชุฏู‰ ุงู„ุฏูˆู„ูŠ ู„ู„ุฅุจุฏุงุน ูˆุงู„ุฅู†ุณุงู†ูŠุฉ ุงู„ู…ู…ู„ูƒุฉ ุงู„ู…ุบุฑุจูŠุฉ

 Poetry : Nameless  Author : Ahmed Mostofa Faisal Country : Bangladesh ๐Ÿ‡ง๐Ÿ‡ฉ I am nameless, yet I remain awake. I never truly had a name. My ...